Igazság80 Creative Commons License 2025.03.18 0 0 4954

1: Mondtam direkt hogy a csorgó hangot most tegyük félre.))   Ezen felül párhuzamosan a forrásnak vannak egy folytonos FR-FR  hangjai is.  Ha ezt nem hallod,  vagy egyszerűen a vita okán nem akarod meghallani, azzal már nem tudok mit tenni.   Nem lett a CSOR-ból FORR,  mert két különböző hangutánzó gyökérelem.

 

De a valóságban is  másképp hangzanak a jelenségeink.  

 

A magyar TALAJ  szó teljesen másképp jött létre mint amit te TURBA néven mondasz.  Eleve a nyelvünkön is van TURBA  szó, és bőrtarisznyára  mondták ezt aminek aztán köze sincs a talajhoz,  legalább is a mi nyelvünkön.   Az utódnyelvek hangalakjainak az eredetiségében meg sosem lehetsz biztos,  mert simán elváltoztatják még a saját korabeli formájukat is durván. Ehhez elég csak "Old English"  és a mai közti néhol brutális eltéréseket megnézned...   De lehet  hogy TÉR  gyökerű szó az arab talaj,  mert a magyar TURBA (bőrTARisznya, tehát TÁRoló)  szónak bizonyosan ehhez köze. 

 

De most nem nyomozom az arabot,  mert a magyar TALAJ  szó kifejezetten új szó,  azért ennyit tudhatnál, mielőtt hamisan összemosod az arabbal. Amúgy is csak egy kezdőhangegyezés van mindössze.  1787-ben írták le a szót LY végre még akkor.  Ugyanabban a műben több ilyen  "szóújítás" is napvilágot látott, amelyek egyébként jelentősebb része  még csak át se ment a közbeszédbe, végül nem terjedtek el.   De a TALAJ  meghonosodott,  a  szó akkori új létére bizonyíték hogy a mű  végén  "lefordítják"  nekünk hogy mi is ez, és így magyarázzák még akkor :

 

"A ház földje, vagy ALSÓ  deszkázatja."   Tehát a szavunkban az ALJ  szó bizonyos.  Állítólag a TALP és ALJ  szavak hibridje,  ez egyébként teljesen hihető és logikus  magyarázat,  végül is valóban a talpunk alja kerül erre.   Ez a szó nem az arab szó.))     TARAJ  szó sokkal közelebbi a TALAJ szóhoz,  szerinted előbbinek mennyi köze utóbbihoz?...))    Ennyi erővel minden T kezdőhangos szót egybemoshatnánk.

 

Ja és tudtommal FORGÓ  néven örvényt neveztek meg.  Forrást nem igen így. 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Szerintem mint már sokadjára írom,  kapásból 3 hangosan vannak megnevezve hangutánzó gyökeink serege, ami valódi hangjelenségeket  ábrázol, amelyek összetettek. 

 

CSITT-CSATT,  PIFF-PUFF,  CSOB, CSEP-CSAP,  CSIP-CSIP,  RÖFF,  DIRR-DURR,  ZÖR(R), REZ/RÁZ,  KIP-KOP-KAP,

POTY-PETY  és nem írom most végig,  ezek valós jelenségek utánzatai,  tehát csak így egyben értelmezhetőek,  ezt én nem tudom emiatt másképp gondolni, a létük a bizonyíték hogy 3 hangosan nevezettek,  tehát simán képesek voltak rá.  

 

CSEPP szó esetén is  teljesen rossz nyomon vagy más nyelveknél,  részben tök másból van az ő szavuk, némely még csak nem is hangutánzó.  A magyar tisztán az.    Nem ismered fel hogy a "finn" TIPP(A)  az pontosan a magyar CSEPP átírva.))   CS-ből T lett arrafelé.))    Méghogy nem írják át direkt,  de igen.))

 

Mert ha valósághűek vagyunk, akkor ez nem T kéne legyen, ugyanis a CSÖPÖG és TOPOG  közt hallhatóságra is a különbség igen csak lényeges...

 

Előzmény: kitadimanta (4953)