jkarhu Creative Commons License 2000.05.17 0 0 38
Megbocsátok, ha elnézed nekem, hogy a szitaagyút nem fordítom le.
A nyelv nehézségéről annyit, hogy az elején nekem is (viszonylag) könnyen ment, de amikor többszöri nekifutásra is elvéreztem az ősfinn összehasonlító nyelvészet (vagy valami hasonló nevű) szigorlaton, akkor feladtam. (Ezt azóta is bánom.) A tőhangváltással nem voltak gondjaim, valahogy érzeni lehet, mi mire változik.
A beszélt nyelvben valóban vannak érdekességek, a rövidítések, meg a rengeteg, svédből átvett (fél)szleng kifejezés.
jääkarhu
Előzmény: pancho (37)