MemetikaTan Creative Commons License 2023.12.10 -1 0 76

Egészen jól állok a Templeton díj elnyerésének a folyamatában. Eddig az a volt a fő megoldandó probléma, hogy jellemzően csak magyar nyelven írtam és csak magyarul lehetett olvasni. Illetve az e-könyvemet aplikációk lefordították ugyan sok-sok más nyelvre is.... de más nyelvelen a magyar megfogalmazás, nem mindig éárthető. Nem mindig azonosat jelent. A kulturális, irodalmi és nyelvi eltérések miatt.

 

Az elmúlt kb 3 hónapban eléggé begyakoroltam az angol nyelvi fogalmazás néhány fontos gyakorlati szabályát és trükkjeit. Ezeket angol nyelvű netes szakcsoportokban tettem. Ahol a világ szinte minden tájáról vannak ott emberek. Ezek 400.000 - tagságtól felfelé egészen több milliós tagsággal rendelkeznek. Többen a nyelvi különbségek ellenére is már ilyen rövid idő alatt is a legmegahatározóbb és legelismertebb tagok közzé kerültem. Első 12 - 20 - 30 tag közé. A csoportok szabályainak az értékelési rendszerei szerint. 

 

Ezen tapasztalataim alapján a Trükkös"Mém", Túl Richard Dawkinson című e-könyvem tartalmát (amely a Tudományos Isten feltárást tartalmazza) is átírom, átszerkesztem egy angol nyelvi verzióra. Még is belekerül az ateisták jellemző érvelési hibái (dogmái) elemzésem. 

 

Az eddigi ~ 114 oldal kb fele, vagy harmada lesz csak.

A címe is változni fog.

A borító képe is.