Jokki
2023.09.03
|
|
-1 0
5602
|
Zodiákus vagyis állatöv, állítólag görögből tükörfordítás.....
Kérdésem az lenne: a görögöknél állat a vízöntő? Az ikrek? A szűz?
Kezit csókolom a magyarban az állatöv nem állatot, hanem állapotot jelent. Mivel a nyelvújítás előtt nem létezett külön állapot szó. Vagyis az Állatöv kifejezés csakis olyan nyelven születhetett, amelyben az állat egyben állapotot is jelent, tehát a Zodiákus lett görögösítve a magyarból és nem fordítva.
.
Hogy is írta egykoron az első magyar biblia fordítás? Csillagállatok. Vagy is álló csillagok. Köszönjük. Ennyit az állítólagos nyelvtudományról, ami úgy tudomány, ahogy én női pápa.... |
|