újszuper
2023.08.17
|
|
0 0
109
|
"Ez a körülötte lévő teret szerződésbe, és itt az ideje a tágulásnak."
Na ennyit ér egy szakszöveg gépi fordítása!
Badarságot csinál belőle.
És te ezt észre se veszed?
Én ugyan nem olvastam az eredetit, mégis rögtön látom, mi állhatott itt az eredetiben, melyik angol szó relativitáselméleti jelentését cserélte fel a jogászi zsargonban alkalmazott jelentéssel, melyiket a köznyelvi jelentéssel, és hogyan fordította félre a birtokos szerkezeteket.
Persze a többi mondat túlnyomó többségéből is nevetséges korcsokat szült. |
Előzmény: Cleaning Cloths (106)
|
|