A -BA és -BE, illetve a -BAN és -BEN tipikus magyar toldalékolások, többnyire szó végeken szerepelnek, mint helyhatározó ragok. A "BE" formátum szó elején is gyakori mint igekötő, illetve önállóan is értelmes szó. Most a hosszabb BAN és BEN formákkal foglalkozom, amelyeket jól ismerünk és a bentlévőséget fejezik ki jellemzően a szóvégeken.
Viszont jó pár szavunkban ez a szó elején szerepel, itt is ugyanolyan értelmet találhatunk a hangalaknak mint a toldalékolásoknál. A hivatalos szótár ezt vagy nem veszi észre, vagy nem akarja észre venni, nem tudom melyik a jobb a kettő közül, mindenesetre ezek itt színmagyarul képzett szavak lesznek bizonyosan:
BENN: nyilván a BE szó bővítménye, az "N" hang már helyhatározóként viselkedik, a hivatalos verzió is ilyesmiről beszél, eddig a pontig nincs is nagy nézetkülönbség.
BANÁN: hivatalos szerint "nemzetközi szó", illetve később "A magyarba német és angol közvetítéssel került át" --- vélik egyesek.)) Csak hát ez a szókezdő BAN ugyanaz a bentlévőséget takaró kifejezés amit csak a magyar nyelv tud indokolni. Héját lehúzzuk és ami abBAN BENne van, az érdekli az embereket, a hangalaknak magyarul van értelme...
BANDA: hivatalos verzió szerint "olasz jövevényszó, esetleg a németből is" --- nézik madárnak voltaképp így a civilt)) Itt is ugyanazt jelenti a MAGYAR BAN kifejezés mint mindenhol, a bentlévőséget ! A szó vége meg tipikus magyar főnévképző. A banda egy érdekkör mentén tevékenykedő emberek csapata. Egy amolyan zárt kör, aBBAN BENtlévők alakulata.
BENDŐ: hivatalosan "bizonytalan eredetű, talán német jövevényszó" (az apád f-sza a bizonytalan eredetű... )
Nyilvánvalóan itt is a magyarul érthető -BEN kifejezés a bentlévőséget fogja mutatni, némi józan paraszti ésszel ez könnyen igazolható. Eszik az állat vagy az ember, az élelem a gyomrába kerül BENtre. Szerintem elég észszerű hogy egy BENt lévő szerv amiBEN tartalom is van, ilyen hangalakkal startoljon el.
BUNDA: A BUN kezdés itt is a bentlévőséget fogja kifejezni és a szó befejezése itt is főnévképző toldalékolás, ahogyan az előző két szó esetén is így történt. Hát az állat bundájáBAN van BENNE. Ez is a fentiek mintájára képződött magyar szó, legalább ezt az egyezőséget észre vehetnék.
BANDÉRIUM: ez egy zászlóalj lovascsapat, tehát ez egy BANDA magyarán. Csak a szó végi --ium a latin elem, alapjaiban ez egy magyar szó előtte...
BUNKER: nem német jövevényszó. BUN itt is a bentlévőséget fejezi ki, hiszen ezért épül a bunker hogy szükség esetén odaBENN ellegyen a civil. A KER meg a KÖRt jelenti, gyakran kör formájúra készítik el.
BENTÁLIS: görögnek tartják ezt a magyarul teljesen és szépen felépíthető szót. Hihetetlen, de a BENT szó azt pont azt fogja jelenteni hogy BENT.)) Az AL gyök is ALUL és lent lévő dolgokat takarja, mint oly sokszor más esetekben. Befejezés meg melléjnévképzés. Maga a szó a víz alatti fenékhez, ALjzathoz kötött biológiát és élővilágot jellemzi ekként. ALul is van és ami még fő, hogy a vízben BENT...