Néhány színtisztán magyar szó amit az új "magyar" etimológiai szótár még mindig jövevényszavakként mutat be:
CSERÉP: hivatalosék szerint ez szláv jövevényszó, természetesen ez nincsen így. Hangutánzó elemekből tevődik össze : jellegzetesen CSERren, roppan, REPed is ahogyan a RÉPa is gyakran tesz ilyet, annak a neve sem véletlen az ami. A cserép jellemző tulajdonságai vannak tömörítve a szóban--- magyar nyelven.
BÖLÉNY: "valószínűleg ótörök eredetű" a hivatalos szöveg. Szerintem meg valójában egy jó régi magyar összetett szó, csak ez mára elfelejtődött. A török legfeljebb megörökölte és módosította mindezt.
Ez egy élőLÉNY ami igen tekintélyes BŐ méretű. BŐ+LÉNY, ha így bontjuk fel és nem böl-ény formában, akkor teljesen érthető a dolog megnevezése. A BŐség és nagyság fogalma más nem összetett szóként nyilvántartott szavunkban is megtalálható:
BÖdön, BÖhöm, BŐdületes, vagy akár a BŐR szó is amit a ma is létező BÖŐR családnév még hosszabban mutat meg. A BO-KOR is ide tartozhat Ö nélkül, azaz BŐ KÖRt formáz meg egy kerekded cserje.
SZAKÁLL: ótörök jövevényszónak van még mindig kamuzva. Ja, csak hát magyarul bontható és értelmezhető könnyedén a dolog: Hol nő ez a cucc?... Hát a szó végén ott van hogy az ÁLL az a hely ! A SZAK meg az arcunk egy SZAKasza ahol ez megtalálható. Nem kell itt a Boszporuszig menni hogy megfejtsük hogy miről van szó, mert magyar nyelven épül fel ez a történet.
BUJA: szláv jövevényszónak van hazudva. Odáig kellett volna eljutniuk hogy az egész a BÚJ(ni) szó továbbképzése. Az akadémikus nyelvészet képességeit ez a felismerés meghaladta. Amúgy jellemzően kétféleképpen használjuk ezt a szót: 1: a túlfűtötten érzékies/erotikus 2: dúsan nőtt növényzet esetén.
A bujálkodó párok elbújnak, illetve összebújnak. A dús növényzet egységei is ezt teszik, összebújnak. BÚJ szóból van minden, ez a lényeg...