És nekünk mi a franc közünk van a mongol szóhoz?... Elmondom: semmi, mert nekik nincs is önálló szavuk az irhára, ők a saját bőr szavukkal hozzák ezt összefüggésbe, míg a magyar nyelv meg teljesen 2 önálló szót alkotott meg, van irha szavunk is és bőr is van.
Az irhának ha tetszik ha nem az íRÁShoz van köze egyértelműen, írtak erre, ki ne tagadd már a szóból hát itt van előttünk a konkrét és egzakt hangalak ami azóta sem változott meg. Miért akarod a teljesen nyilvánvalót kitagadni a szóból?... Nemesi okleveleket is írtak erre ! Az IR kezdet az írást jelenti, nem változtathatod meg a hangokat mert akkor ez nem lenne a szóban, márpedig ott van és okkal van benne.
Miből készült az írásra használt pergamen?... hát irhából többek közt. De biztos akkor semmi köze az íráshoz meg a hangalak is véletlen kezdődik ÍR-rel.))...
Ahogyan az IRÓN szavunk is az íráshoz köthető. És mivel ennek a legősibb formája fémből készült így élek a gyanúval hogy az angol IRON szó sem biztos hogy véletlen ilyen, mivel fémrúd volt az íróeszköz.
De ott van még az írásból: irat, iroda, irodalom, ezek szintén az írás fogalmából születtek.
Attól még hogy a bőrt ruházkodásra is használjuk az irha szóban ne keressünk ruhaértelmet mert nincs, írásértelem van. Esetleg a szó második fele a HA még talán közösíthető valahogyan, de az első semmiképp. A BŐR szavunk meg teljesen máshogy épül fel: ez a szó jó példa arra hogy egy 3 betűs szó 3 gyököt is tartalmazzon egyszerre, 3 jelentést is közvetít és nincs köztük rangsor, mind egyenrangú.
1. BŐ (bőség gyöke) 2. ŐR (igen, ez valóban egy védőréteg) 3. B_R hangváz, ami szintén gyökként funkcionál, a BURKOLAT, borítás értelmet hordozza mint megannyi szó ezen a vázon, burkol, borít, búra, barka, bőr, bársony, boríték, barázda (eredetileg földréteg), bárka, bérc, berek, bárány ( dús szőre végett), bőrönd, burgonya, bürök, bürü, burján, --- és nem írom végig, talán ennyi elég ahhoz hogy létezik burkolóértelmű váz. Azaz a lényeg hogy ezt a 3 betűt ami a BŐR, nem változtathatjuk meg anélkül hogy a szóban lévő értelmek ne változzanak meg, következésképp a szó csak ebben a pontos hangalakjában jelenti azt amit, így semmilyen "dermis" vagy "dars" dologgal nem közösíthető NÁLUNK.
A Bőőr családnév hangalakja mutatja meg nekünk hogy a bőr az bő is, őr is és a testünk burkolata, borítója. És ezt így a PONTOS hangalak tudja csak átadni nekünk ha minden hozzá való hang megvan egyben...