"Igen, ezek szerintem igen jó meglátások. Már maga az égés szó is igen gyaníthatóan az ÉÉÉÉ-gés lesz, ami egy éles hang ösztöni kibocsátása a dologra ha bárki ilyet tapasztal. És ez az ÉÉÉ-gő megnyilvánulás egy természetes ősi reakció, egy nemzetközi reakció, nyelvi hovatartozástól független, ez maga az ősnyelv, a nemzetközi nyelv. Lépten nyomon ezt veszem észre egyre többször."
Abszolút igaz! Aki ezt nem látja meg, soha nem fogja helyesen értelmezni sem az ősgyököket, sem az ezekből kialakult gyököket, de még a gyökök összetevéséből alkotott szavakat sem. Mert vannak olyan esetek is, amik egy gyök és egy ősgyök összetételével találkozunk mint pl rag-ad. Ugye, a rag = ra-ag, két ősgyök, ami együtt a rag gyököt képezi, ehhez kapcsolódik az -ad ősgyök.
Azokban a nyelvekben ahol ún. szótag írás van, az nem szótagírás, hanem gyökírás. Csak a nyelvészek tagadják a gyökrendszert, ezért nem ismerik föl. Pedig, ha megnézed a sumer írást ott bizony értelmes "szótagok"-ból állnak a szavak, azaz gyökökből, melyek közül egyik-másik toldalékként szerepel.
A kínaiban is egy-egy betű egy-egy gyököt jelent. (általában)
másold be a keresőbe ezt a jelet, és alatta tucatnyi hasonló jelentést hordozó szóban megtalálod: 洞 dong. barlang
https://www.chine-culture.com/hu/k%C3%ADnai/K%C3%ADnai-sz%C3%B3t%C3%A1r.php#result
Majd találomra válassz ki egy másik betűt az ott megjelenő szavak egyikéből, pl ebből a másodikat: 洞开 dòngkāi : tárva-nyitva
És lám az is egy értelmes szó: 开 kāi : megnyitni / elindítani / be / forrni /, hogy írjon ki (a recept, csekk, számla stb.) / működik (jármű)
Utána több tucat szó gyökeként láthatod.
A Labat szótár nem könnyű "olvasmány", mert nincs betűrendben, ha valamit keresel végig kell olvasnod az egész szótárat, mire megtalálod, és egy-egy gyöknek több jelentése is van, sőt néha csak a francia fordítás rovatban található. Ja, és kézzel írott... Egyébként, ha van időd rendkívül érdekes, és sok párhuzamot találsz a magyar gyökökkal.
Pl szár. mindkét jelentése (növény és vezető) benne van. Nem kicsit pocsék a másolat, de a lényeget leírom:Fentről a második a sar gyök, franciául: verdure = lomb, verger = gyümölcsöskert ecrire = írni (ugye, pálcával, szár-ral)
Fentről a harmadik: sár. Franciául: totalité = totális, teljes, azaz vezető Dingír előtaggal dsár: le dieu = az isten.
Azt hiszem, nem kell kommentálni....
A szótárat innen érdemes letölteni, ez eredeti, kézzel írott és az academia.edu letölthető változata nem egyezik vele!
https://xoomer.virgilio.it/terembura/labat/labatkezd.html