Ermak Creative Commons License 2022.09.22 0 0 23805

Lenne egy kérdésem egy helynév etimológiájával kapcsolatban. Van a Pilisben egy kevéssé ismert szurdokvölgy, a Salabasina (Szalabasina)-árok. Ennek honnan származhat a neve? Találtam rá egy magyarázatot, de nem igazán győzött meg:

 

https://szepkilatas.blog.hu/2015/01/10/salabasina_a_pilisi_rem-szakadek

 

„A Salabasina nevének első fele (Sala) a bükki Szalajka-völgyhöz hasonlóan a szalajka, vagy más néven hamuzsírfőzés emlékét őrzi. A XVIII-XIX. században ezeken a helyeken az akkor még nagy kiterjedésű bükkösökben az üveghuták ellátására hamuzsírt főztek. A Salabasina helynév az első katonai felmérés idejében (az 1780-as években) kerülhetett a térképekre. Ebben az időben a nyomtatásban még nem terjedt el a kettős betűk használata. Így az "S" jelenthetett s-et, sz-et és zs-t is. A szöveg környezet határozta meg, hogyan kell ejteni. A későbbi térképeken aztán vagy átírták, vagy nem (a Szalajkát végül átírták, a Salabasinát nem). A bas az ó-török nyelvben fejet jelentett. Bulgáriában, a Balkán-hegységben, vagy Grúziában, a Kaukázusban a Karabas nevű hegy annyit jelent: Feketefej. A Salabasina azt jelenti, hogy hajdan a völgy fejében, vagyis a völgy felső végében hamuzsírt főztek.

 

OK a „sal” az só, a „sal alcali” az lúgos só, bár a „szalalkáli” az ammónium-hidrogénkarbonát, míg a hamuzsír kálium-karbonát, ami nagyon nem ugyanaz.

A pilisi üveghutákat illetően: Pilisszentléleken (korábban: Huta) valóban volt üveghuta, de az a hegység túlsó felén van. A Salabasina-völgy aljában volt üveghuta – de a török kor előtt.

 

https://glasshill.eu/2019/10/27/a-pilisi-uvegtemplom-tortenete/

 

Fennmaradt volna az emléke és a név később is? Továbbá: a „szalajka” szláv szó, a török kor előtt viszont nem tudok szláv népességről a könyéken. A „bas” a fentiek szerint török eredetű – az hogyan vált volna helynévvé a török kor előtt? Az első katonai felmérés térképén nem szerepel ez a helynév, csak a másodikon (1819-1869).

Tovább gyengíti a völgyfő-elméletet, hogy felette van a Szalabasina-hegy, illetve, hogy a Pilisben máshol (szintén szlovákok lakta részen) is van Basina-hegy: https://hu.wikipedia.org/wiki/Basa-hegy.

Ok, de mi a jelentése?

 

A „sala” részre van egy saját – gyenge – magyarázatom is: eredhet esetleg a „salaš” – pásztorkunyhó szóból, ugyanis a völgy alján, ahol most a Fülöp kecskefarm található, korábban is majorság volt, a török kor előtt pedig az „üvegtemplomos” linkben említett Kovácsi falu, szóval lehet „salaš Basina”, „Basina-hegy alatti szállás” és innen módosult volna később a völgy és a hegy neve.

Előzmény: LvT (23753)