Törölt nick Creative Commons License 1999.12.20 0 0 10
Hali !
Azt hiszem a cikk amellett szól, hogy a Bibliát nem célszerű szó szerint értelmezni.
Egyetértek !

Ezt jó dolog felismerni, de ezután jön a nagyobb probléma: hogyan értelmezzük a szimbólumokat ?
Sajnos e téren nincs egység a hívők között, ezért szakadnak a közösségek olyan sokfelé.

Szerintem nem elsősorban azért beszélt Jézus és egyéb szellemi források, szimbólumokban, "homályosan", mert a lélek nyelve a szimbólumnyelv, hanem azért, mert egy szimbólikus kijelentés, szellemi szinttől függően mást és mást üzen. Tehát mindenki érti, csak másképp, a maga szintjén. Ez csak akkor kellemetlen, amikor különféle szinten értelmezők megkisérlik egyeztetni értelmezéseiket...

Bár nagyon igaz, hogy a lélek-világ nyelvezete szimbólum-jellegű, de EGÉSZ MÁS a spirituális szimbólumnyelv és egy-egy frappáns hasonlat vagy nyelvi szimbólum, melyeket pl. Jézus használt. A rébuszokban, epigrammákban nyilatkozás szerintem nem "Isten stílusa", hanem inkább az akkori kultúra stílusa volt, divatos volt. Egyébként mondhatjuk, hogy vallásról, filozófiáról beszélgető körében általában gyakran kerülnek elő szimbolikus fogalmak. A magyarázat szerintem inkább ebben rejlik.

Persze e jelképekben, átvitt gondolatokban bővelkedő értekezésekben használt szimbólumok gyakran utalnak vagy említenek spirituális szimbólumokat. Sőt, nyelvünk és világunk szépen levezethető, "leredukálható", vagy áttranszformálható a spirituális szimbólumnyelvezetre (bocsánat, de pont ezen alapul a rettegett analógiás gondolkodás).

A Bibiában is jelen vannak mind a példabeszéd vagy anekdota-szerű szimbológiák, de gyakran találkozhatunk valódi "mennyei" szimbólummal is.
A lényeges kérdés az, hogy felismerjük-e azokat ill. helyesen ismerjük fel és értelmezzük azokat.
Meggyőződésem, ha valóban rájuk lelnénk és valóban helyesen elsajátítanánk azokat, akkor EGY VALLÁS LÉTEZNE A VILÁGBAN !

A cikkben szemléletesen fellelhető a Biblia-értelmezés, azaz félreértelmezés egyik fő problémája: a fordítási hibák, szóértelmezések, több jelentésű, többféleképpen értelmezhető szavak és fogalmak összekavarása.

"héber szöveg szerint nem „homályos”, hanem „megcsomózott”, „csomóra kötött” szavakról van szó." stb. stb.

"képes beszédet és szimbólumokat, mint amelyeknek csak az a szerepük, hogy valaki lefordítsa őket a fogalmak nyelvére. Valójában itt ennél sokkal többről van szó. "

Ezt nagyon jól írja a cikk, de ez nem csak a Bibliára igaz, hanem minden egyéb szent és filozófikus műre is.

>>és az asszonynak meg kellett innia a tintás vizet. Ha valóban megcsalta a férjét, a Szentírás szerint különböző daganatok jöttek létre a testében ezután – ha nem, nem.<<

Már elnézést, de ez fekete mágia. Nahát, ilyeneket írni HGY-s újságban ! :-D

>>Érdekes megjegyezni, hogy ugyanezen az elven működik az úgynevezett rituális mágia is, amelyet a Szentírás elítél, mert a természetfeletti gonosz oldalához tartozik. <<

Írja a cikk, de előtte belátja, hogy az oltáriszentségnél is ezt alkalmazzák. Akkor most hogy van ez ? Gonosz a rituális mágia, kivéve ha... ? Ez olyan, mint a mai parlamenti törvénykezés: fél órára módosítjuk a jogszabályt és azalatt megkötjük a szerződést...

"hogy így kommunikál, hanem úgy különböztethetjük meg a kettőt, hogy amikor egy ilyen tett Istentől származik, az összhangban van a teljes Szentírással, kizárólag a Szentlélek inspirációjára történik, valamint Isten Igéjével összhangban lévő eredményeket hoz létre."

Tehát így győződhetünk meg róla, hogy isteni-mágiát alkalmazunk vagy sem ? (nem mertem fehér-mágiát írni, mert az e körökben ugyanúgy bűnösnek számít, mint a fekete, ugye?)
Itt azt furcsálom, hogy halandó HOGY KÉPES eldönteni, hogy ez most a "Szentlélek inspirációjára" történt ? És ha a sátán sugallja azt hazudva hogy ez most a Szentlélek hangja ? Naiv, aki azt hiszi, hogy egyszerű ember nem eshet bele e csapdába.

A másik, hogy hogyan egyeztessem a Szentírással, amikor ANNYIFÉLEKÉPPEN értelmezik ? Éppen melyik értelmezést vegyem alapul ?

Amúgy nem olyan rossz a cikk.

Üdv
Big