van e annyi eszed, h fel bírd fogni, h se a személyeskedés, se másra vonatkozó tévedés nem érv.
az aljas lejáratás, de nem érv.
a mukával kapcsolatban kifejtettem, h miért nem munka jelentésű és h kínozni jelentésű muči műveltető alak nem jön össze az elszenvedő alakkal.
és semmi se cáfolta azt, h az altaiban is megvan a muka 'szenvedés' szó.
csk a maszatolással, szarkavarással akarod elfedni ezt a tényt...
miért nem lehet a hokkaido ainu kapcsolatos a koreai szavakkal vagy más altai szavakkal? a lak, csecsen szavak egykori szkita szavakkal?
mi más érved van rá, mint az előitéleted?