vélemény Creative Commons License 2020.05.30 -1 1 22054

Én már annak is örülnék, ha a magyar mondatot jól hangsúlyoznák. A mondat értelmének megfelelően.

 

Az idegen nyelv azért kérdéses.  A japán főváros magyarul Tókió. MIndenki így mondja. Pedig "TÓKJÓ" a helyes.  Az írásjel   kiejtése a "jó".

Párizst mondunk és nem Parí-t. Aki beszél franciául, azt zavarja. A többieket pedig a "Parí" zavarná.

Az adott országban persze szerencsés szabályosan kiejteni a neveket. Sosem fogom elfelejteni, amikor a francia jegypénztáros átadott papírt és tollat, hogy írjam le, hova akarok menni. Caen város nevét nem tudtam rendesen kiejteni.

Előzmény: bonnita (22053)