Banana In Drive Creative Commons License 1999.06.03 0 0 114
sajnos a kotet naon ertekes, igy osztan nem kerhetem el a nagypapamtol, de felhivtam, es lediktalta a tablazatot, tehat. Mint gondolom On is tuggya, csak negy ijen fonev van:

ortyama, foktyama, juptyama, nellëtyama

az elso 3 ugyanugy ragozodik, a "nellëtyama" kivétel, mivel a kérdéses tyam szotag elott nem massalhangzo szerepel, ezer kotohangot iktat be a nep igy az 1so 3 ragozasat az "ortyama"-val szemleltetem. tehat:

eset ortyama nellëtyama

targy ortyammé nellëjammé
birt. ortyoj nellëjoj
részes ortyoçu nellëjoçu
helyhat. ortyampa nellëjpa
eszkhat. ortyamř nellëjř

remelem vilagos. Ne habozzon irni ha a tobbes szamra is szuksege van.

Nagypapam konyvtara orijasi, a mutkor szinte elvesztem benne. A minap akattam ra pl Randolph A. Wickhamshire "Slavonic Impressions in the Language of the Galđa People". Mellesleg egy rovid, de mijen ertekes (!) fejezetet szentel a "herszag" szo (hogy eddigi temankra is visszautaljak) kozepkeleteuropaji es azsijaji bojongasanak, es - szegyen szamunkra hogy ezt 1 angol fedezze fel - azzal bizonyittya a szo mintegy 5 szazados letezeset, hogy egy elveszettnek hitt Janus Pannonius disztichont idez, persze magyarul:

Száll a hajóm - bár nem vár senkise -, billen a herszág,
S ujra Velence felé siklik a tengereken.

na ennyit mara, ha van valami jo, majd irok, de kerem on se haggyon ketseget bennem afelol hogy minden ujdonsagrol ertesit, kolegijalis udvozlettel,

Banan A. Meghajtoban

Előzmény: Dr. Bubo (113)