JPmiaou Creative Commons License 2019.09.18 0 0 20033

A Thoma 100% a Tamás latin ragozott formája, ugyanúgy, mint a Georgium a Györgyé. Amikor latin nyelvű anyakönyvről van szó, akkor az írott formáknak semmi közük ahoz, hogy az emberek hogyan mondták a saját nevüket. (A latin nyelvet a pap is csak írásban használta, a hívei még úgy sem.)

 

Az apa vezetéknevéhez két bejegyzéssel lejjebb van egy Ferenc (Franciscus) keresztapa, amiben látható, hogy a "belső" s betű általában lelóg a sor alá, ami inkább Dobára szavazna -- kivéve, hogy azon nem szokott ékezet lenni.

 

Egyetértek, hogy az anya világosan Kőházi, és Kőházi Erzsébet a többi keresztelésnél elég egyértelműen Dósa Tamás felesége volt, tehát itt is Dósa kell legyen.

Előzmény: rferi (20025)