panthera nera Creative Commons License 2019.01.17 0 0 39

Egyik fontos dolog lenne, az eredetiségéről meggyőződni. Addig forrásdnak nem tekinthetjük.

 

Paul Johnson (brit kösépkortörténész és vallástörténész) alapján tudjuk, hogy a középkori másolatok jelentős része, ha nem 90%-a hamisitvány. Utólagos okiratok, krónikák, ókori szüvegbe betoldások etc. etc. 

 

Ami itt a kérdés:

 

 

- ki írta le (Konstantin saját kezüleg, vagy írnoka)?

- van-e kézirat ami ellenőrizhatő?

- van-e fennmaradt nayagmaradvány (tinta, pergamen) aminek korhüsége ellenőrizhető?

- ha feltételezzük hogy eredeti, akkor adott találkozások megbeszélések rögzítése az adott esemény utáén mennyi idővel történt?

- adott eseményt a helyszínen valaki rögzített-e?

- az alapját a helyszínen történt jegyzőkönyvek hány százalékában képezi és hány százalékában a visszaemlékezés? 

- lehetett-e fontos momentum ami kimaradt?

- mi az ami kimaradt?

- szándékosan történt-.e?

- későbbi betoldások kiegészítések vannak-e?

- mik ezek?

- voltak-e zavaró környezeti körülmények a lejegyzéskor?

- mik voltak ezek?

- vezettek-e kapkodáshoz, pontatlansághoz?

- idegenekről szóló  beszámolókban volt-e fordítás?

- ki végezte a fordítást?

- hol szerezte a nyelvtudását?

- a forditás mennyire megbízható?

 

etc etc. 

 

 

Előzmény: netuddkivogymuk (38)