emem Creative Commons License 2015.11.16 -1 1 6886

ahogy az előbb említettem, személyes felelősséget vállalok amiatt, hogy az értekezést nem a tervnek megfelelően építettem fel, a továbbiakban megpróbálok visszatérni hozzá, de azért a szükséges korrekciókat megteszem.

 

"(Nehéz megállapítani, hogy a III. szint épületeit vajon egyidőben, vagy különböző korban építették és használták a Korai Neolitikumban.)"

 

idáig rendben van, a mondat ezt állítja.

 

"Más szóval: Kétséges, hogy az építők használták."

 

a kijelentés eredeti értelme súlyosan torzul a prekoncepciód miatt, az idézett mondat nem tartalmazza ez az állítást. a fordítási-értelmezési hiba azonban csak az egyik azok közül, amelyeket elkövettél: arra egész konkrét bizonyítékaink vannak, hogy a köröket akkor építették, amikor használták őket.

 

"Mintha a saját szavaimat olvastam volna..."

és még kérkedsz is vele. nagyon, nagyon szomorú ez...

 

"így jelenleg csak a lehetősége van meg annak, hogy volt előzménye az eddig feltárt legrégebbi épületnek, ami semmiképp nem tekinthető bizonyítéknak."

így van, ebben most már egyet értünk, hiszen én eddig is ezt állítottam, míg te mást:

<a tudomány állása ugyanis nem az, hogy nincs egyszerűbb kőkör, hanem az, hogy lehet, hogy van.>

 

versus

 

<De, lehet, de a tudomány mai állása szerint nincs.>

ez nem csak játék a szavakkal....

"Momentán az is kérdés, hogy volt-e egyáltalán tető az épületeken, mert többnyire olyan alacsonyak az oszlopok, hogy inkább fedetlennek kell gondolni ezeket a helyeket."

 

ez valóban kérdés, ahogy a későbbiekben látni fogjuk, viszont az alacsony oszlopokat nem értem, melyik oszlopokra gondolsz? ezek szerint nem az 5 méteresekre....

Előzmény: kitadimanta (6881)