Törölt nick
2015.04.23
|
|
0 0
391
|
Charles Baudelaire: A rongyszedők bora
Fordította Tóth Árpád
Gyakran, míg rőten ég a sarki utcalámpa, S üvegje szélbe sír, s csapkodva leng a lángja, Vén külváros szivén, hol útvesztő a sár, S a nyüzsgő, vak tömeg zúgón erjedve jár, Látni a rongyszedőt, ingatja furcsa séta, Fejet ráz és falat bökdös, mint egy poéta, A rendőrökre most ─ szolgák! ─ ügyet se vet, Szive áradva ont tündöklő terveket. |
Előzmény: Törölt nick (390)
|
|