altercator Creative Commons License 2015.04.12 0 1 3542

http://hu.scribd.com/doc/107187951/Marton-Veronika-Az-Antantenusz-c-mondoka-megfejtesi-kiserlete-rovas-es-ekjelek-segitsegevel#scribd

 

Itt Marton Veronika elemez.

----------------------

Így is jó:

an [SKY] wr. an "sky, heaven; upper; crown (of a tree)" (ég, menny; felső; korona)

tam [CLEAN] wr. tam; tan2 "(to be) bright; (to be) pure; to purify; (to be) clean" (fényleni, világítani; tiszta; megtisztítani)

ten [EXTINGUISH] wr. te-en; ten "to extinguish" Akk. belû   (elolt, kiolt; kiöl, megsemmisít)

us [FOLLOW] wr. us2 "(to be) of a lesser quality; (gyenge minőség = rossz?)

sur [PRESS] wr. sur; sur8 "to press, squeeze; to flash; (nyomni; fényleni/felragyogni)

ra [PURE] wr. ra3 "(to be) pure; (to be) clear" (tiszta; világos)

KA [CVVE] wr. KA "(compound verb verbal element)"

 

dumu [CHILD] wr. dumu; du5-mu "child, son, daughter" 

 

u [GOOSE] wr. u5mušen; u11 "wild goose" 
uz [DUCK] wr. uz; uzmušen "wild duck" Akk. ūsu

------------------------

Amit Marton Veronika erősítésként hoz, az a gyermekdalocska:

 

Süss fel nap,
Fényes nap,
Kertek alatt a ludaim
megfagynak.

-------------------------

Igaza van!

Másik "Nap-csalogató" a katicabogárkáról szóló dal.