Longvale Creative Commons License 2014.12.28 0 0 3995

Majd ennek utána nézhetsz: A Regatta-rejtély, Családi Regényújság, 1990/50-51. szám (2 részben) [The Regatta Mystery, (ss) The Regatta Mystery, Dodd, Mead 1939]

 

Az oldalatokon azt írjátok, ez Parker Pyne-történet, s az eredetije 1936. jún. Strand Magazine-ból van. Az angol bibliográfiák szerint azonban a helyzet a következő: volt egy "ősnovella", a Poirot and the Regatta Mystery (The Hartford Courant, May 3, 1936; majd a: Strand June 1936). Christie azonban ezt átdolgozta, Poirotot kicserélte Pyne-ra, s a címe The Regatta Mystery lett (1939). Ugyanakkor külön novellaként kezelitek Poirot and the Regatta Mystery-t, mert annak az Ünnepben lenne egy fordítása: Hercule Poirot, a gyémántvadász címmel. Magyarán A Regatta-rejtélynek nem lehet az 1936-os változat az eredetije, csak az 1939-es.

 

Itt van 3 hetilap listája:

 

Rakéta Regényújság (hetilap)

Agatha Christie: Macska a galambok között, ford. Kosáryné Réz Lola, 1974/19-24. sz. [6 rész; Cat Among the Pigeons, (n.) Collins, 1959]

Agatha Christie: Gyöngyöző cián, ford. Köves Erzsébet, 1975/12-18. sz. [7 rész; Remembered Death, (n.) Dodd, Mead and Co., 1945]

Agatha Christie: Véletlen baleset, ford. Kertész Erzsébet, 1975/27. sz. [Accident, (ss) The Daily Express 1929]

Agatha Christie: Fülemüle-villa, ford. Borbás Mária, 1975/35. sz. [Philomel Cottage, (nv) The Grand Magazine Nov 1924]

Agatha Christie: Gyilkosság az Orient-expresszen, ford. Katona Tamás, 1976/1-6. sz. [6 rész; Murder on the Orient Express, (n.) Collins, 1934]

Agatha Christie: Lord Edgware meghal, ford. Prekop Gabriella, 1977/19-24. sz. [6 rész; Lord Edgware Dies, (n.) Collins, 1933]

Agatha Christie: Dráma három felvonásban, ford. Margittai Alice, 1978/33-37. sz. [5 rész; Three Act Tragedy, 1935]

Agatha Christie: Gyilkosság a golfpályán, ford. Képes Anna, 1979/27-31. sz. [5 rész; The Murder ont the Links, 1923]

Agatha Christie: Megy a gyűrű vándorútra…, ford. Székely Gabriella, 1981/52-1982/4 [5 rész; Hickory Dickory Dock, (n.) Collins, 1955]

Agatha Christie: Zátonyok közt, ford. Szendrő Borbála, 43-48. sz. [6 rész; There Is a Tide…, (n.) Dodd, Mead and Co., 1948]

Agatha Christie: A kutya se látta, ford. Borbás Mária, 1988/9-13. sz. [5 rész; Dumb Witness, (n.) Collins, 1937]

Agatha Christie: Az eltűnt iskoláslány, ford. Borbás Mária, 1989/5. sz. [The Disappearance of Winnie King, (ss) This Week Sep 10 1939]

Agatha Christie: Vérnyomok a járdán, ford. Réz Ádám, 1989/16. sz. [The Bloodstained Pavement, (ss) The Royal Magazine Mar 1928]

Agatha Christie: A tökéletes szobalány esete, ford. Csák István, 1989/24. sz. [The Perfect Maid, (ss) The Strand Apr 1942]

Agatha Christie: A házgondnok esete, ford. Csák István, 1989/38. sz. [The Case of the Caretaker, (ss) The Strand Jan 1942]

Agatha Christie: Kicentizett gyilkosság, ford. Csák István, 1989/46. sz. [The Case of the Retired Jeweller, (ss) This Week Nov 16 1941]

Agatha Christie: Beresford zseniális kopói, ford. Borbás Mária, 1990/8. sz. [???]

Agatha Christie: A sarkkutató menyasszonya, ford. Borbás Mária, 1990/18. sz. [The Case of the Missing Lady, (ss) The Sketch Oct 15 1924]

Agatha Christie: Karácsonyi történet, ford. Zsiga László, 1993/46-47. sz. duplaszám [???]

Agatha Christie: Tükörkép, 1994/10. sz. [???]

Agatha Christie: Miss Marple elmond egy történetet, ford. Zsiga László, 1994/12. sz. [Miss Marple Tells a Story, (ss) The Regatta Mystery, Dodd, Mead 1939]

Agatha Christie: A baleset, ford. Zsiga László, 1994/20. sz. [Accident, (ss) The Daily Express 1929]

Agatha Christie: Az újságpapírba öltözött férfi, ford. Végh György, 1994/21. sz. [The Gentleman Dressed in Newspaper, (ss) The Sketch Oct 8 1924]

Agatha Christie: A detektívregény-író kalandja; vagy: a második uborka rejtélye, ford. Végh György, 1994/25. sz. [The Mystery of the Second Cucumber, (ss) The Novel Magazine Aug 1924]

Agatha Christie: Az aranylabda, ford. Végh György, 1994/27. sz. [Playing the Innocent, (ss) Daily Mail Aug 5 1929]

Agatha Christie: Különös végrendelet, ford. Végh György, 1994/28. sz. [???]

Agatha Christie: Gyilkosság a vadászlakban, ford. Végh György, 1994/29. sz. [The Mystery of Hunter’s Lodge, (ss) The Sketch May 16 1923]

 

 

Ország-Világ (hetilap)

Christie, Agatha: Különös végrendelet, ford. Végh György, 1972/18-19. sz. [2 rész] [The Case of the Missing Will, The Sketch 1923. okt. 21.]

Christie, Agatha: Gyilkosság a vadászlakban, ford. Végh György, 1972/29-30. sz. [2 rész] [The Mystery of Hunter’s Lodge, (ss) The Sketch May 16 1923]

Christie, Agatha: A kék váza rejtélye, ford. H. T., 1972/34-35. sz. [2 rész; The Mystery of the Blue Jar, (ss) The Grand Magazine Jul 1924]

Christie, Agatha: Véletlen baleset, ford. Kertész Erzsébet, 1973/8. sz. [Accident, (ss) The Daily Express 1929]

Christie, Agatha: Gyilkosság a tengeren, 1974/Nyári Magazin, ford. Kertész Erzsébet

Christie, Agatha: Az újságpapírba öltözött férfi, ford. Végh György, 1977/50. sz. [The Gentleman Dressed in Newspaper, (ss) The Sketch Oct 8 1924]

Christie, Agatha: Baleset, 1979/11. sz. [Accident, (ss) The Daily Express 1929] Christie, Agatha: A darázsfészek, 1979/14. sz. [Wasps’ Nest, (ss) Daily Mail Nov 20 1928]

 

Ünnep (hetilap)

Agatha Christie: Poirot esete a lefátyolozott hölggyel, 1942/15. sz.

Agatha Christie: A koronatanú, ford. Vécsey Leó, 1943/7. sz. [Traitor’s Hands, (ss) Flynn’s Jan 31 1925]

Agatha Christie: Hercule Poirot, a gyémántvadász, ford. Vécsey Leó, 1943/11. sz. [Poirot and the Regatta Mystery, (ss) The Hartford Courant May 3 1936]

Agatha Christie: A titokzatos hívójel, ford. Vécsey Leó, 1943/15. sz.

Agatha Christie: A rádió kísértet, ford. Vécsey Leó, 1943/23. sz.

Agatha Christie: Öt kicsi malac, ford. Vécsey Leó, 1943/Különszám-1944/12. sz. [13 rész; nem fejezték be!]

 

A Rakéta több, korábban az Ország-Világban ill. a Nők Lapja Magazinban megjelent novellát is újraközölt. Így péld. Végh György korábbi fordításait, hiszen Végh 1982-ben meghalt, azaz utána nem adhatott le új novellákat a Rakétának. Ez azt is jelzi, hogy nem csak a Tükör, O-V vagy a a Nők Lapja Magazinnak fordított krimi novellákat (közt A.C-t). Végh a 60/70-es évek sok krimit fordított az akkori lapoknak, s igen befolyásos fordító volt.