„Itt amit látunk egy másodpéldány, amit egy anyakönyvvezető, vagy egy névíró írt/másolt egyszemélyben, és ez az egész oldal egyedül az ö írása.” Így igaz, és a hangsúly a másodpéldányon van, ami az első példány pontos átirata. Tehát hogy ha az indexelt személy neve Szabolcsi Károly, azt az anyakönyv írójának (figyelem most az állami anyakönyvekről beszélek!) kutya kötelessége volt Szabolcsi-nak írni. És ha az ember Szabolchy-nak írta alá, akkor ő is Szabolchy-nak írta alá. Az én családnevemnél (mint azt már korábban is írtam) számos változatot használtak és sokszor különbözött a „hivatalos” és az aláírt név. Hol a „hivatalos”, hol pedig az aláírt tartotta meg az eredeti formát, máskor pedig egyik sem.
Ez tehát nagy segítség lehet a kezdő és a tapasztaltabb családfakutatóknak (Az más kérdés, hogy szerintem a kezdő családfakutatónak nem is szabadna indexelt adatok közt keresgélni, főleg, ha csak azokra akar támaszkodni, mert könnyen tévútra viheti őket).
Érdekesség: A szomolyai polgári másodanyakönyvekben (1895-96-ban) az aláírást nem a bejegyzés írója, hanem az eredeti aláíró végezte el.
Pl.:
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1951-21124-37172-89?cc=1452460&wc=92SF-W3D:40678101,54172001,40766802
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1942-21232-846-59?cc=1452460&wc=92SJ-7M3:40678101,54172001,47751502
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1942-21232-1031-28?cc=1452460&wc=92SJ-7M3:40678101,54172001,47751502
Nekem is át szokták javítani y-ra (legalábbis régebben még azt tették).
l11farkas: ha római katolikus anyakönyvekről van szó, akkor én sem találtam meg a házassági anyakönyveket, csak 1785-ig, ameddig Znióváralján (Kláštor pod Znievom) anyakönyvezték a valcsaiakat.
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1951-22629-7468-62?cc=1554443&wc=9P32-FM3:107654301,120673801,140061101,140061102