Egy idevágó kérdésem lenne:
Egy Pécsett végzett jogász haverom említette a "Juppajdé"-t.
Ennek persze a miskolci verziója van itt fent, de az illető említette, hogy Pécsett is éneklik, persze más szöveggel, ilyet említett, hogy "Három kenus útra kél, juppajdé, juppajdá / Minden kocsmába betér, juppajdé-ajdá stb." (Sajnos az illető levelezőre járt oda, így ebből a dologból kimaradt, de attól még létezik a dolog.)
Van olyan, aki tud erről többet?
És a "Végén csattan az ostor, juppajdé, juppajdá / A kupleráj nem kolostor stb." honnan eredhet?
A neten fönt van az eredeti német verzió is (1845!!!), de adatolni tudom az éneklést Belgiumból, Hollandiából is...
Viszont így, tanárok kiparodizálására tudtommal csak Magyarországon használják :).
(Azért lehet, hogy kifaggatom a bécsi egyetemet erről, bár azok kb. olyanok, mintha karót nyeltek volna...)