jutiq Creative Commons License 2014.01.19 0 0 570

Nagyon izgatott ez a hír, és megkerestem...

(Amikor még kicsi leányka voltam, az első vers ami lázba hozott, és nagy élvezettel felolvastam az öcsémnek, a Fülemile volt, a második pedig,  kicsit már nagyobb koromban, A walesi bárdok...)

 

A youtube-on megtaláltam a 2012-es  magyar előadást...Mécs Károly mondja a verset...

 

Szerző: Cultura-MTI / 2014. január 17. péntek /

"Karl Jenkins nagyszabású kantátát komponált Arany János A walesi bárdok című balladájára. Az Arany-ballada dramaturgiáját híven követő művet most a Carnegie Hallban is bemutatják.

A zeneszerző 70. születésnapjának alkalmából jövő hétfőn a New York-i Carnegie Hallban is bemutatják a walesi születésű, világhírű brit komponista, Karl Jenkins Arany János balladájára komponált, A walesi bárdokcímű nagyszabású kantátáját. A mű híven követi az Arany-ballada dramaturgiáját, a színen sorra jelennek meg a velszi lakoma résztvevői, és a montgomery-i vár tövében újból felparázslik egy titokzatos máglya.

Az ismert Arany-ballada üzenete örök érvényű: mindig voltak és lesznek olyanok, akik akár életük kockáztatása árán is szót mernek emelni a szabadságért. Az új kantáta a zsarnoksággal, a bármilyen elnyomással mindenkor szembeszegülni kész, bátor emberi kiállás, a civil kurázsi dicsérete.

A walesi bárdok három nyelven

Ez lesz a zenemű amerikai premierje, amelynek védnökei Károly walesi herceg, Pálinkás József, a Magyar Tudományos Akadémia elnöke és Jim Parc Nest, Wales fődruidája. A zeneszerző is az előadás díszvendége lesz, a kantátát ezúttal nem ő vezényli a 2800 néző befogadására alkalmas Stern Auditórium Perlman színpadán.

“Jenkins a világ egyik leggyakrabban játszott kortárs zeneszerzője” – jelentette ki az MTI-nek nyilatkozva Irinyi László, a Concert Masters International (CMI) koncertszervező cég ügyvezető igazgatója.

A walesi származású komponistát Irinyi kérte fel, hogy írjon szimfonikus zeneművet Arany János balladájára. A kantáta világpremierje 2011. június 21-én Budapesten a Művészetek Palotájában volt, a Bartók Béla Nemzeti Hangversenyteremben a MÁV Szimfonikus Zenekarral, majd bemutatták Walesben is, a legrégebbi walesi művészeti fesztivál nyitóhangversenyén.

“A mű érdekessége, hogy három – magyar, angol és walesi – nyelven is előadható. Az angol fordítást a nemrégiben elhunyt Zollman Péter készítette. Az eredeti Arany-költeményről walesi fordítást is készíttetünk” – mondta a CMI igazgatója. “Az előadásban egy szimfonikus zenekar és öt szólista mellett egy közel 300 fős vegyeskar fog részt venni, amelynek tagjai Új-Zélandról, Hongkongból, Franciaországból, az Egyesült Államokból és Magyarországról érkeznek New Yorkba” – tette hozzá.

A 70-es évek Montreux-i Jazzfesztiváljainak üstököse zenéjében hatásosan elegyíti a klasszikus és könnyűzenei megoldásokat, az eredmény pedig egy rendkívül élvezhető, szerethető muzsika, amelynek harmonikus, tiszta dallamvilága, valamint fúvósok és ütősök valóságos hadát felvonultató izgalmas ritmusai szinte magával ragadják a hallgatóságot, amely a budapesti világpremier alkalmával felállva, szűnni nem akaró tapssal ünnepelte az Arany-mű ihlette nagyívű alkotást, mely a magyar és a walesi történelem ismert mártírjainak és névtelen szabadsághőseinek kíván emléket állítani

A magyar kultúra napjának előestéjén bemutatandó produkció magyar szereplője a Dunaújvárosi Egyesült Vegyeskar lesz. Az előadás előkészítésében a Distinguished Concerts New York partnerei a Balassi Intézet Magyar Kulturális Központja és New York-i Magyar Ház is, ahol a koncert előestéjén fogadást adnak a zeneszerző tiszteletére. Az eredetileg magánkezdeményezésként indult projekt élvezi a Nemzeti Kulturális Alap (NKA) támogatását is.

Irinyi László elmondta, hogy a Carnegie Hall után Karl Jenkinsnek május 9-én Londonban és október 6-án Budapesten is lesz jubileumi születésnapi koncertje. A walesi bárdok zenéje mindhárom előadáson felcsendül."

 

Előzmény: Csimpolya (569)