"Nem tudsz arabul. (Én se:-)))"
Azt mindjárt gondoltuk. De akkor milyen alapon vonod kétségbe a fordítás hitelességét?
"De azt tudom, hogy a burtász határ, meg a burtász centrum (főváros) közt alig lakott zóna húzódott (10 km-ként egy jurta). Sőt, azt is tudom, hogy a kazár határ, meg a kazár főváros közt is gyéren lakott zóna volt. És ott is kb. 10 km-ként egy jurta"
Aha. S mindezeket honnan tudod? Milyen forrásaid vannak, amelyek ezt állítják, lerontva az említett mohamedán kútfők hitelét?
"És azt meg okkal feltételezem, hogy az utolsó kazár jurta,, meg au első burtasz jura között is 10 km lehetett a távolság"
Te mindent tudsz. Kár, hogy a hidrogénbombát nem veled terveztették.
"A kazár-burtász határról beszégettünk"
S biztosan azért hiányoltad a fát az erdős sztyeppéről...
"Te aztán tudod tologatni ízlés szerint az erdős sztyeppe határát"
Írod te, aki még egy nyomorult térképet sem tudtál előhalászni erről, s azt hitted, hogy a majackajai erődöt a zárt erdősáv szélénél építették...
Egykönyvi olvtárs, meddig akarod még égetni itt magad? Nem volt elég a többi topikban? Mazochista vagy? :D