Boldogságkutató Creative Commons License 2013.09.10 0 0 139

Hitler és Sztálin bajuszosok voltak, és milliók halála szárad a lelkükön.

 

Kiváló példa!

Komolyan mondom.

 

Ugyanis, ha valaki egyáltalán nem ismerné ezt a két személyt és csak azt tudná róluk, amit leírtál, azaz, hogy bajuszosak voltak, akkor azt a következtetést lenne kénytelen levonni, hogy a bajuszuk okozta milliók halálát. 

Mert a bajuszos ember gyilkol.

Minden bajuszos gyilkos. 

 

 

Ugye milyen téves következetés vonható le a szókapcsolatokból?

 

"A Tanácsköztársaság kommunista vezető alakjai a zsidóságból kerültek ki, és sok ember halála szárad a lelkükön"

 

 

Amúgy a mondat szerzője nem csak sunyi, hanem erkölcstanilag olyan mondatokat fogalmaz, amely nem az erkölcstelen magatartást emeli ki, hanem az elkövetők faját vagy világnézetét.   

 

Sunyi azért, mert közvetíteni szeretne a gyerekeknek vakamit erkölcsi szinten, de azt nem meri kimondani. 

Ha merné, a mondat így nézne ki: A Tanácsköztársaság kommunista vezető alakjai a zsidóságból kerültek ki, és ezért sok ember halála szárad a lelkükön"

 

Ja, így túl egyértelmű, ezt azért nem meri bevállalni, tehát keni a szart. ( magas erkölcsiséggel)

Pedig a megváltoztatott kötőszó ugyanazt jelenti.

 

De menjünk vissza a mondathoz!

A kommunista világnézet önmagában nem erkölcstelen, még akkor sem,ha nálunk pejoratív értelmet kapott. Számos kommunista párt működik a világban, ha a világnézet önmagában erkölcstelen, tisztességtelen lenne, betiltanák a működésüket.

A zsidóságra ez éppen úgy igaz. Egy-egy zsidó ember lehet tisztességtelen, erkölcstelen, de a zsidóság egésze nem.  

 

Mivel teszi az idézett mondat tisztességtelenné mégis a kommunista világnézetet és a zsidóságot?

Azzal, hogy ÉS EZÉRT sok ember halála szárad a lelkükön.

 

Ti komolyan igy akarjátok erkölcsre tanítani a gyerekeiteket?

 

 

 

.

Előzmény: Fernando1 Hierro (127)