Hitler és Sztálin bajuszosok voltak, és milliók halála szárad a lelkükön.
Kiváló példa!
Komolyan mondom.
Ugyanis, ha valaki egyáltalán nem ismerné ezt a két személyt és csak azt tudná róluk, amit leírtál, azaz, hogy bajuszosak voltak, akkor azt a következtetést lenne kénytelen levonni, hogy a bajuszuk okozta milliók halálát.
Mert a bajuszos ember gyilkol.
Minden bajuszos gyilkos.
Ugye milyen téves következetés vonható le a szókapcsolatokból?
"A Tanácsköztársaság kommunista vezető alakjai a zsidóságból kerültek ki, és sok ember halála szárad a lelkükön"
Amúgy a mondat szerzője nem csak sunyi, hanem erkölcstanilag olyan mondatokat fogalmaz, amely nem az erkölcstelen magatartást emeli ki, hanem az elkövetők faját vagy világnézetét.
Sunyi azért, mert közvetíteni szeretne a gyerekeknek vakamit erkölcsi szinten, de azt nem meri kimondani.
Ha merné, a mondat így nézne ki: A Tanácsköztársaság kommunista vezető alakjai a zsidóságból kerültek ki, és ezért sok ember halála szárad a lelkükön"
Ja, így túl egyértelmű, ezt azért nem meri bevállalni, tehát keni a szart. ( magas erkölcsiséggel)
Pedig a megváltoztatott kötőszó ugyanazt jelenti.
De menjünk vissza a mondathoz!
A kommunista világnézet önmagában nem erkölcstelen, még akkor sem,ha nálunk pejoratív értelmet kapott. Számos kommunista párt működik a világban, ha a világnézet önmagában erkölcstelen, tisztességtelen lenne, betiltanák a működésüket.
A zsidóságra ez éppen úgy igaz. Egy-egy zsidó ember lehet tisztességtelen, erkölcstelen, de a zsidóság egésze nem.
Mivel teszi az idézett mondat tisztességtelenné mégis a kommunista világnézetet és a zsidóságot?
Azzal, hogy ÉS EZÉRT sok ember halála szárad a lelkükön.
Ti komolyan igy akarjátok erkölcsre tanítani a gyerekeiteket?
.