"Prosper szerint a hegy tartotta vissza két évig a vandálokat"
Orosius szerint, aki nem írt konkrét időtartamot.
"Az általad nem idézett Zoszimosz az angol fordítás szerint azt írja, hogy a római parancsnok megegyezett a vandálokkal és átengedte a pireneusi átjárókat nekik"
S ha eredetiből fordítanánk Zószimoszt, megnyugodna a kis lelked?
"Két évvel azelőtt miért nem egyezett meg a vandálokkal, és mi bírta rá aztán a »megegyezésre«"
:DD
Mert még nem hozta úgy a politikai-katonai helyzet. Amiről halvány lila gőződ nincsen továbbra sem.
"Ha nem ismerünk ilyen megegyezésre utaló ésszerű okot"
Vagy inkább az adottságaid nem teszik lehetővé, hogy ennek utánanézz. Sőt, amikor mások megteszik helyetted, azt sem vagy képes felfogni. Mit vársz még?