Afrikaans8 Creative Commons License 2013.07.29 0 0 244

Ezután azzal jöttél, hogy a kirgizekkel ellentétben a besenyők ellenséges területen át vonultak. Erre írtam: "zavartalanul felvonulhattak a Volgához, akár a kazár területekkel szemben, de a folyó északabbi szakaszához is. Az nemigen számított ellenséges területnek" (MŐMH 19219.).

 

A másik dolog, amibe próbáltál belekötni, hogy a forrás szerint "folyamatosan" vették birtokba Galliát a Rajnán át vándorló népek. Erre hoztam válaszként: "Pont nem azt mondja, ha már ezen a kifejezésen szeretnél lovagolni, ugyanis az az előrehaladás zavartalanságára utalna. De miért nem inkább a »gentes Alanorum ... Suevorum, Vandalorum, multaeque cum his aliae« mondatrészen csámcsogsz, amely a környező tartományokat elözönlő népekre vonatkozik (»per circumiacentes provincias refunduntur«)? Szerinted a gens mit jelenthet?"

 

Következő kérdésed: "Miért is kellett volna a rizikós téli időszakban menniük? A Rajnán és a többi folyón teljes nyugalomban, ráérősen átkelhettek. A kutya nem zavarta őket semmiben sem". Válaszom: "Éppen a római védelem távolléte miatt mentek, kihasználva a jegesedést, meg állítólag Stilicho még biztatta is őket. A hunok meg nyomást gyakoroltak rájuk." (19221.)

Előzmény: Afrikaans8 (243)