Törölt nick Creative Commons License 2013.07.21 0 0 178

Én a magyar-szláv keveréknyelvet inkább úgy értettem, hogy etnikailag, nyelvileg vegyes vidék, ahol megy az asszimilációs pinpong, és épp a szlávok kezdenek nyerésre állni. Ide érkeztek a szláv apostolok (akik görögök voltak, szlávul pedig a macedóniai szlávot beszélhették valamennyire, esetleg valamilyen bolgár nyelvjárást). Nem csoda, ha esetleg nem tudták elkülöníteni egymástól a két nyelv szavait, amelyek egyébként is nagyban különbözhettek attól a szlávtól, amelyet esetleg ismerhettek.

Persze lehet, hogy nincs igazam.

Előzmény: krizsa katalin (177)