LvT Creative Commons License 2012.09.14 0 0 9595

Mihaldinecz: Így indultam el:

 

Egyértelmű szláv hangalakja van. Az -ec (többek közt) lakosnévképző a környező szláv népeknél, a szerb-horvátban a megfelelője -ac, de a kaj-horvátok (a valahai szlavóniai horvátok) nyelvében is -ec. Ez azért fontos, mert pl. a szlovák vezetéknevekben a -ský a domináns képző, akkor is, ha a mai nyelvben a lakosra utaló főnév -ec képzős. Ezért elsősorban dél felé próbáltam tájékozódni.

 

S valóban, a horvát telefonkönyvben van Mihaldinec. De nehéz volt a kiinduló települést megtalálnom, mert *Mihaldino stb. helynevet nem találtam. Ezért felidéztem, hogy az -in- elem gyakran adaptív jellegű, tehát szervetlenül megjelenik olyan képzésekben is, ahol az nem lenne indokolt, viszont így egy gyakori képzési típushoz hasonlítja az adott alakot.

 

Keresve a Google-ival, szerintem a névadó település a Zala megyei Miháld. Erről leírták, hogy voltak szlovén lakosai. Az itteni szlovének más szlovén vagy kaj-horvát környezetbe áttelepülve megkaphatták a Mihaldinec ’Miháldi’ lakosnévi ragadványnevet.

Előzmény: Andreas de Szered (9593)