Psziche
2012.06.11
|
|
0 0
19
|
Ez mind igaz, s magam is megtapasztaltam az angol életrajz fordítása során, hogy bizony igen nehéz gördülékenyen, választékosan fogalmazni magyarul. Számomra legalábbis.
De most nem ez a probléma. Én szeretnék elolvasni és megérteni egy Lorcáról spanyol nyelven írt regényt. Nem fordítást szeretnék róla készíteni, hanem csak megérteni szeretném. Viszont sosem tanultam spanyolul.
És ezúton is keresem azt a magyar anyanyelvű embert, aki odavan Lorcáért, tud spanyolul, és minden vágya, hogy elolvassa a Los amores oscuros regényt! /Kissé reménytelen ügy, tudom. :-)/
|
Előzmény: gitana19 (16)
|
|