Menj el az Eperjesi - Preovi múzeumba, és nézd meg a Szlovák tanácsköztársaságra vonatkozó anyagot, a hirdetményeket, az újságokat, amik aritinában íródtak, azután cáfold, hogy az alatt a pár hét alatt nem az volt a hivatalos nyelvük.
Nem azt írtam hogy a sárosiban nincs ch, hanem azt hogy a szepesiben .
Azt írod a szepesi goral nyelvben van h és ch de g nek ejtik.
ad 1. a szepesi goral nyelvjárás nem szlovák, hanem lengyel, és ha a h-t g-nek ejtik akkor az g.
A ruszinok meg a g-t és ch-t ejtik h-nek.
A szepesi szlovák az spiák , a szepesi lengyel az goral. Nem mindegy. Mintha azt mondanád a békési szlovák az rác. A goral a lengyel kissebség szlovákiában. Oraván él és a Tátra keleti szélén, meg a Dunajec mentén.
Mit kevered ide a "som" szavat? Az azt jelenti vagyok, az egy szó, nicsen rejta előtag és hasonlók. A sklopi -ban a s- azt jelenti le, a klopi azt jelenti borítani , a sklopi = leborítani. Mit értetlenkedsz?
A chlapec az fiú, irodalmilag. A chlopec - fiú hutorákul, a chlap = legény irodalmiul, a chlop = legény hutorákul, hlop = legény ruszinul, glopiec= goralul. De sehol sem csapda. Rosz a gugli fordítód.
"Prv čataj, potom pí." - nem jó. Najprv čítaj, potom pí! Milyen 150 éves szótárt használsz? A szlovákban már az sem érvényes ami 30 éve az volt.
Anynyelvi szinten beszélem a szlovákot, szlovák iskolákat jártam. Közvetlenül ismerem a keletszlovákiai nyelvjárásokat, a ruszint beleértve. Te hol tanultad?