Pedig ékes bizonyítéka annak, hogy amilyen rosszul tűrte a magyar régebben a
Hát szerintem egy kvázi műveltségi vándorszó, aminek a kiejtésével azért sok anyanyanyelvi küzd, nem a legjobb bizonyíték erre. De a mondanivalódat értem.
talán a legmássalhangzótorlódás-tűrőbb európai nyelv lett.
Szókezdetek tekintetében az olasz is ott van a szeren, a szlovákot és társait most nem említve :) .
A magyarban az tud nagyon vad lenni, hogy olyan hangkapcsolatok jönnek létre, amit mindennapi beszédben meg sem tudunk formálni tisztességesen.
A szlovákban lehet, hogy a strbské meg a zmrzlina elsőre húzósnak tűnik, de ezeket a szótagképző pörgő r-ek teszik lehetővé. Ellenben a barackstrázsa (=csősz :P , de biztos van jobb példa is) kiejtése nekem legalábbis tök reménytelennek tűnik.
Jó, ilyen azért más nyelvben is akad, angolul például -sps pr- tud egymás mellé kerülni...