odovaker Creative Commons License 2010.12.30 0 0 3350

Én sem tudok spanyolul semmit, de ahogy a könyvet nézem, ott az idő kérdése a legfotosabb, már mint az, hogy nem azonos a Krisztus születése szerinti és a mai időszámítás szerint számolt idő. (angolul Common Era)

Biztosan zavar egy spanyolt ha az Ordonora nem szakszerűen teszik az ékezetet, de nem hiszem, hogy zavarhatja az értelmet. Hispániában, ahogy nézem a Wikipédia fordításokat ma is van vagy tíz féle nyelv, amelyek nem túl sokban különböznek egymástól. (aragon, katalán, galiciai,stb)

Ezenkívűl érdekesek a történelmi térképek, amelyhez egy fikarcnyi spanyol tudás sem kell. Nagyon gyorsan ki lehet szúrni, hogy Córdoba. Sevilla ás Granada "felszabadítása" között nem 260 év telik el, hanem csak 60...

 

Ha én spanyol lennék, nagyon érzékenyen érintene az, hogy Toledo nem 1095-ben, hanem csak 1279-ben kerül a kasztíliaik kezére.

Nem beszélve a Spanyol Királyi Történelmi Akadémiáról... (RAI)

Előzmény: ire-ne (3349)