Keresés

Részletes keresés

[fidelio] parsifal hendrix Creative Commons License 2013.02.12 0 0 1573

Ez is csak azt bizonyítja, hogy igazuk van azoknak, akik a wagneriánizmus és a metallizmus között párhuzamot vonnak. (Már nem tudom, hol idéztem).

De a vér itten van:

http://www.youtube.com/watch?v=rqwIZNECRoU

 

Előzmény: [fidelio] Licht-Alberich (1564)
[fidelio] tarnhelm2 Creative Commons License 2013.02.12 0 0 1572

Nem tom ,mi lephetett meg, Licht-Albi, azután, hogy egy feka ősaszonny mensesét kenegették magukra a vudupapanak öltözött grállovagok Úrvacsora címén a Schlingi féle Parsifálban. Ehhez képest egy lándzsás vérfürdő operett-álom. Határozatlan

Előzmény: [fidelio] Licht-Alberich (1571)
[fidelio] Licht-Alberich Creative Commons License 2013.02.12 0 0 1571

A 2012. tavaszán Lyonban bemutatott Francois Girard rendezést viszik át NY-ba. (közös produkció) A szereposztás más lesz: Kaufmann, Dalayman, Pape, vez. Gatti (Az Uránia és a MűPa közvetíti március 2-án.)

 

Schlingi (R.I.P.) Parsifalját 3X láttam, úgyhogy edzett vagyok, de a vérbe fekvő viráglányok megleptek. Nagyon kiváncsi vagyok az előadásra!!!

Előzmény: [fidelio] tarnhelm2 (1570)
[fidelio] tarnhelm2 Creative Commons License 2013.02.12 0 0 1570

És honnan tudható, hogy ez MET? N.b. jól szól....

 

És engem akarsz te meglepni, Licht-Albi, aki Schlingensief Parsifalját láttam? Nekem már nem lehet újat mutatni! Nevetés

Előzmény: [fidelio] Licht-Alberich (1568)
[fidelio] Licht-Alberich Creative Commons License 2013.02.12 0 0 1569

Vannak azért kisiklások...

Ellenben a Lepage-Ring felvétele Grammy díjat kapott!

Előzmény: [fidelio] Zsölény (1567)
[fidelio] Licht-Alberich Creative Commons License 2013.02.12 0 0 1568

Nekik is kell egy kis szórakozás...Kacsintás

De ez még mind semmi, a végén még bel is fekszenek a vérbe a dárdájukkal: http://www.youtube.com/watch?v=kj7e2ddk9nw#t=2m10s

Még egy video a tavaly tavaszi lyoni előadásból

Előzmény: [fidelio] tarnhelm2 (1566)
[fidelio] Zsölény Creative Commons License 2013.02.12 0 0 1567

Én mindig úgy képzeltem, a MET fenntartja magának a jogot a normálissághoz...

[fidelio] tarnhelm2 Creative Commons License 2013.02.12 0 0 1566

És ezek a viráglányok, még a dárdát is mexerezték, és megsoxorozták a sebben? Hát csoda, ha szúr az oldala szegény Amfortasnak? Ártatlan

Előzmény: [fidelio] Licht-Alberich (1564)
[fidelio] tarnhelm2 Creative Commons License 2013.02.12 0 0 1565

Meglepett

Előzmény: [fidelio] Licht-Alberich (1564)
[fidelio] Licht-Alberich Creative Commons License 2013.02.12 0 0 1564

6000 liter vér a MET új Parsifaljában...Meglepett

 

 

A 2. felvonás magában a sebben játszódik...

[fidelio] tarnhelm2 Creative Commons License 2013.02.11 0 0 1563

Valóban!

Előzmény: [fidelio] Licht-Alberich (1562)
[fidelio] Licht-Alberich Creative Commons License 2013.02.11 0 0 1562

Én annak is örülnék, ha a Parsifal is megjelenne, és teljessé válna a sorozat...

Előzmény: [fidelio] tarnhelm2 (1561)
[fidelio] tarnhelm2 Creative Commons License 2013.02.09 0 0 1561

Szuper! Lehet, hogy érdemes lenne a teljes sorozatot ebben a formában kiadni. Úgy értem a Rimget és a Mesterdalnokokat is.

[fidelio] Wagner Ring Alapítvány Creative Commons License 2013.02.09 0 0 1560

A Wagner szövegkönyv-sorozat folytatásaként megjelent

Richard Wagner: TRISTAN ÉS ISOLDE

című operájának német-magyar kétnyelvű szöveg- és motívumkönyve.
A könyvben Jánszky Lengyel Jenő új fordítása olvasható.

Richard Wagner születésének 200 éves jubileumát világszerte lelkesen ünneplik a zeneszerző rajongói. A Wagner Ring Alapítvány kiadásában megjelent Trisztán és Izolda szöveg- és motívumkönyv tisztelgés a zeneköltő előtt. Az új kiadvány jellemzője, hogy mai nyelven, szöveghűen, az énekelhetőség általában elkerülhetetlen szövegtorzításai nélkül tolmácsolja a wagneri gondolatot. Így kiderül, hogy Trisztán és Izolda tragikus szerelmét milyen gyönyörűen, megkapó drámaisággal írta meg a szerző. A mű irodalmi értéke és nyelvi szépsége nem marad el a veronai szerelmespár sorsát bemutató shakespeare-i remekmű kvalitásától. Emeli a könyv értékét, hogy a sorok mellett megjelennek a zenei motívumok, azok a jellemző dallamok, amelyek révén a szereplők – sokszor titkolt – érzelmei is napvilágra kerülnek. Hiába korholja, szidja fennhangon hűtlennek vélt szerelmesét Izolda, ha a zenében megszólaló szerelmi motívum elárulja, miként érez valójában. A zenei motívumok kottapéldáit a könyv végén kihajtható lapon lehet követni. Az egyszerűsített változatban, a „Dallamkeresőben” a zenével éppen ismerkedők könnyen eligazodhatnak. Olvasónak, hallgatónak sok zenei örömöt és a megértés boldogságát ajánlja ez a különleges alkalomra készült könyv.

 A könyv ára: 3600 Ft

A többi könyvhöz hasonlóan megvásárolható:
– a nagyobb könyvesboltokban
– az Operaház Wagner-előadásain
– a Budapesti Wagner-napok előadásain a Művészetek Palotájában
a Wagner Társaság rendezvényein, a Marczibányi Téren
az Országos Idegennyelvű Könyvtár Wagner-előadásain
 
Megrendelhető a wagner.konyv@gmail.com e-mail címen és a 06-30-376-7288-as telefonszámon.

(bővebb információ a könyvekről: www.wagnertarsasag.hu/hirek/konyvrendeles.asp)
[fidelio] Kertitörpe Creative Commons License 2012.06.02 0 0 1559

Hehrste aller Wonnen! Süßeste Lust!

Előzmény: Törölt nick (1557)
[fidelio] tarnhelm2 Creative Commons License 2012.06.02 0 0 1558

Vigyor

Előzmény: Törölt nick (1557)
Törölt nick Creative Commons License 2012.06.01 0 0 1557

Hurráá! És gratula a készítőknek :)!

[fidelio] Wagner Ring Alapítvány Creative Commons License 2012.06.01 0 0 1556


A Wagner szövegönyv-sorozat folytatásaként megjelent


RICHARD WAGNER: A BOLYGÓ HOLLANDI


című operájának német-magyar kétnyelvű szöveg- és motívumkönyve.

A többi könyvhöz hasonlóan megvásárolható:

 

– a nagyobb könyvesboltokban
– az Operaház Wagner-előadásain és Shopjában
– a Budapesti Wagner-napok előadásain
– a Wagner Társaság rendezvényein

Megrendelhetők a wagner.konyv@gmail.com e-mail címen.


(bővebb információ: www.wagnertarsasag.hu/hirek/konyvrendeles.asp)

[fidelio] joper Creative Commons License 2012.05.14 0 0 1555

köszönettel (+ persze pénzért) vennék 3 db jegyet az istenek alkonya és a walkür előadásokra

(jegyüzérek - hacsak nem ócsítva kínálnak jegyet:) - kíméljenek

értesítés ide: perczej@gmail.com

 

 

 

[fidelio] parsifal hendrix Creative Commons License 2012.02.24 0 0 1554

 

Leider wurden die Verbindungen zwischen Gothics und Richard Wagner lange übersehen, wenn man mal von den paar an die Wand projizierten Rammstein-Zitaten in der aktuellen Bayreuther "Tannhäuser"-Inszenierung absieht. Es ist das erste musikwissenschaftliche Verdienst des bevorstehenden Wagner-Jubiläumsjahrs 2013, dass dieses Versäumnis nun endlich beseitigt wird. Und zwar in der Geburtsstadt des Meisters, in Leipzig.

 

 

 

 

Wagner und Metal-Fans verbindet so viel. Der Mittelalterfimmel. Die Vorliebe für Patchwork-Mythologie und christliche Mystik. Wagner-Verse wie "Zum Tausche deiner Runen reich’ ich dir diesen Ring" ("Götterdämmerung") würden sich auch wunderbar über verzerrten E-Gitarren brüllen lassen. Das haben übrigens schon die Wagner-Verehrer der US-Band Manowar bewiesen. Und in dem unwahrscheinlichen Fall, dass es auf der ganzen Welt noch keine Dark-Metal-Schülerband namens "Schwarz-Alberich" gibt, sollte man eine gründen

Gothic-Fans, die man früher Gruftis nannte, tragen gern lange schwarze Haare und schwarze Klamotten. Genau wie die Figuren in Richard Wagners Opern: Als Kleidung der Kundry aus dem "Parsifal" schreibt das Libretto vor: "Gürtel von Schlangenhäuten lang herabhängend; schwarzes, in losen Zöpfen flatterndes Haar". Der Nibelung Alberich wird von Bekannten "schwarzes, schwieliges Schwefelgezwerg" oder "Schwarz-Alberich" genannt. Der Gott Wotan lebt mit schwarzen Raben zusammen.

 

 

http://www.welt.de/kultur/musik/article13882882/Gothics-feiern-Wagner-am-Voelkerschlachtdenkmal.html

 

 

[fidelio] parsifal hendrix Creative Commons License 2012.02.19 0 0 1553

Wagner örök  -és meg is újul nap mint nap:

Itt van pl. a modern Siegfried. Esze ágában sincs holmi Nothunggal bajlódni! UZI /MZ/X! (Másorpercenként 1200 lövedék - de tölteni nem kell soha.) Miután véletlenül ráakadt a tök koxos Brünnhildére valahol a hideg Brooklynban,  esze ágában se volt fölébreszteni.  (Ezt a nézők nagy örömmel nyugtázzák.) Viszont egy véletlenül valamelyik szikla alatt heverő ládába( amiből a z előrelátó Gurnemanzék időben kivették a Szent Grált) belegörgette az álmában is öregedő és hízó asszonyt, vállára kapta, és magával viszi: hátha jó lesz még valamire:

 

Brooklynban addig vándorol, míg rá nem akad a fekete Gunther és  fehér testvérnője birodalmára.Az örök jég hideg világában  crack crackot követ és nagy buli kerekedik: feltűnnek a nornák, a string teoria első képviselői, walkürök és tánc!

http://www.youtube.com/watch?v=8BqF8nRSqE8

 

[fidelio] parsifal hendrix Creative Commons License 2012.02.17 0 0 1552

Für mich ist es eine Reise hin zum Gold unserer Tage – zum Erdöl - meg az aranytojást tojo Aranyborjuhoz!  

 

Es gab erst Überlegungen, Veränderungen an der Partitur oder am Libretto vorzunehmen. )))) Ez az! Reform! !!! Fél orás felvonások, és 3 orás dözsölés az uri közönségnek, mint az okori Romában. )))))

Aber Kirill Petrenko, der Dirigent, möchte das Original haben, und die beiden Wagner-Schwestern ebenfalls. Also hab ich gesagt: Okay, ist ja schön, dass keiner sagt, mach es mal kürzer. 

- ami késik, nem mulik. Meg érem még én a Ring in nuce elöadást is!

-az már mehet is majd az RTL klubbon. Sok Wagner fogpaszta reklámmal. Meg Katharina betéttel a nehéz napokra. Meg Wotan holapáttal a nehéz telekre. stb.

 

 Kleist ist ein Humorist, der immer das Eitrige entdeckt, der die Pestbeule aufschneiden will. Einer, der immer den Widerspruch sucht.

- eine kleiste fidimusik

Wer sagt heute wirklich, was er denkt?

Wer sagt heute wirklich, was er denkt?

- csak a Parsi Sanyi.  aztán kapja is a dislikekokat  csövestül.

Es gibt in Bayreuth ein Publikum, das nicht nur aus künstlerischen Gründen über den roten Teppich geht. Wie die Kanzlerin und Thomas Gottschalk, der Großkanzler der Unterhaltung. Das finde ich gut so. Hier in Berlin ist man immer nur unter sich. Das ist auf Dauer doch langweilig.

Im Kriegsfilm „Apocalypse Now“ kommen die Hubschrauber zu Wagners Walkürenritt angeflogen. Diese Art der Übersetzung spukte uns durch den Kopf. Weg von Illustration, mitten hinein in den logischen Widerspruch.

 

 

http://www.welt.de/kultur/musik/article13873370/Bayreuth-ist-fuer-mich-eine-Grenzueberschreitung.html

[fidelio] parsifal hendrix Creative Commons License 2012.02.16 0 0 1551

Wagner köztudottan elöszeretettel lopott  az ázsiai kulturából - nemcsoda, ha a vénuszerzsébet dialektikus egységéhez is eljutott - és ez szerepel az eloadásban is:

Dezső Csaba adjunktus pedig Istennők, feleségek, örömlányok: nők a klasszikus indiai kultúrában címmel tart előadást.  )Persze a Deseo, a csaba  lehet, hogy jobban tenné, ha a funky hegedün jáccana .) Kacsintás

Annát, a Wessely Annát meg meghivom  a Nö és az Opera topikba, hogy tartsa meg ott a székfoglalo elöadását.

Nemek, szerepek,  opeária cimmel. ) Jot tenne a topiknak.  

 

Nemek, szerepek, szociológia címmel Wessely Anna szociológus tart.

[fidelio] parsifal hendrix Creative Commons License 2012.02.16 0 0 1550

A sajto, az internetes sajto hatalma!!!

Alig emlegetjük az amazonbrünhildéket, az okori asszonyokat már fel is támasztják. Jézus után tehát jöttek a spielbergdinok most meg az amazonbrünhildék.  A génmanipulált asszonyodtol ovjon meg a teremtöd fiam!

http://kultura.hu/main.php?folderID=959&articleID=322767&ctag=articlelist&iid=1

[fidelio] Wagner Ring Alapítvány Creative Commons License 2012.02.15 0 0 1549

Természetesen már a ma is kapható lesz, a Tannhäuser előadás előtt és a szünetekben az aulában.

 

Az 1542-es hozzászólásból lemaradt, hogy a könyv Jolsvai Nándor új fordítását tartalmazza.

Előzmény: Törölt nick (1544)
[fidelio] parsifal hendrix Creative Commons License 2012.02.15 0 0 1548

Na már megint "elküldés utáni gondolkodó" voltam. Wagner ne írt volna ilyen "menyecskékről"( sic!).

Hát kik egyebek a Walkürök, mint ilyen asszonyállatok ?(Schwarzenegger+ Vénusz)

W. ismerte a mitológiát umlauttól umlautig, így kézenfekvő, hogy a Walkürök szerepét  az Amazonok ihlették.

Majd ha hazemegyek átfutotm a Ringet, hogy onnan megtudjuk-e pontosan, hogy hány emlejük volt a walküröknek? Egy mell elég a szoptatáshoz, két mell meg sok a lándzsás támadáshoz. ( Üvöltés)

hojotoho!!!!!!!!!!!!

[fidelio] parsifal hendrix Creative Commons License 2012.02.15 0 0 1547

Wagner, mint a Gesamtkunstwerk megszállottja, már festett is? Tiziano álnéven.  Ravasz fickó volt.

Egyébként NagyFranztól megtudhattuk, hogy  Nem minden nő Erzsébet os Vénusz keveréke. van aki Vénusz és Schwarzenegger keverék. Róluk még Wagner se tudott írni semmit. (nyámnyila fickó lehetett)

http://www.humorsziget.hu/images/funnypics/4272fd5b7468aee32499bfc0e728e2cfc351b6fcas.jpg

Előzmény: [fidelio] Wagner Ring Alapítvány (1540)
[fidelio] parsifal hendrix Creative Commons License 2012.02.15 0 0 1546

Jó, de melyik? Az Éva?  (Nevetés)

Vagy a Linda?( Üvöltés)

Előzmény: [fidelio] tarnhelm2 (1543)
[fidelio] macskás Creative Commons License 2012.02.14 0 0 1545

Remélem, alaposan olvastad:))

Előzmény: [fidelio] Licht-Alberich (1542)
Törölt nick Creative Commons License 2012.02.14 0 0 1544

Ezek szerint holnap már kapható lesz? Nagyszerű!

Előzmény: [fidelio] Wagner Ring Alapítvány (1540)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!