Ez itt a Fortepan kulcsszavazók, címkézők, tárgyszavazók beszélgetős fóruma.
Szülőatyánk, a "FortePan megfejtések" amott lakik:
http://forum.index.hu/Article/showArticle?t=9204653
Most, hogy az új site-n a címkék megkülönböztetik a kisbetűket és a nagybetűket, át lehet írni a hajóneveket a standard csupa nagybetűs helyesírási változatba?
A juh és a birka szinonima, egyikre keresve ha felajánlja a másikat az ok. A disznó és sertés is szinonima, disznó keresésre is felugorhatna egy sertés ajánlás.
A bárány és a juh azonban nem szinonima. Ahogy - helyesen - a borjú keresésre sem ajánlja meg a szarvasmarhát.
Ez nem is olyan egyszerű. A halmaz-rendszerű címkézés is korrekt, pl a szarvasmarha halmazban lehet a boci (boci tarka) is. Csak épp az átlag érdeklődő nem a szarvasmarhát fogja beírni elsőre. És így tovább. Bár végső soron mindent mégsem tud a Fortepan tálcán nyújtani.
Mi a követendő a Budapesti Nemzetközi Vásárok képeinél? Az 1949-est többnyire Budapesti Nemzetközi Őszi Vásárnak említik, pedig a kiírás is Budapesti Őszi Vásár volt. Utána volt ipari, helyiipari megnevezés is, előbbi most 39, utóbbi egy címkézett képpel. Kellene egy külön a őszire is? Vagy a BUDAPESTI NEMZETKÖZI VÁSÁR címkét elbírja mindegyik és mellé az aktuális név címkéje is?