Keresés

Részletes keresés

vörösvári Creative Commons License 2025.03.22 0 1 4401

Felrakták Pest megye állami anyakönyveit az internetre, hát ezt nem gondoltam volna hogy megérem. 

 

https://adatbazisokonline.mnl.gov.hu/adatbazis/allami-anyakonyvek/hierarchia

Előzmény: Völgyvidéki (4398)
vörösvári Creative Commons License 2025.03.09 0 1 4400

Gondolom arra nem éltek már protestánsok a 1700-as években, kész csoda hogy az őseid megőrizték a vallásukat. 

Előzmény: Völgyvidéki (4398)
vörösvári Creative Commons License 2025.03.09 0 0 4399

itt van fent a település anyakönyve

 

https://data.matricula-online.eu/en/

Előzmény: hoppaaa (4397)
Völgyvidéki Creative Commons License 2025.02.27 0 0 4398

Nézem, hogy Niederösterreich, Waldviertel, Zwetl-i körzet.

 

Nekem nincsenek alsó-ausztriai őseim, a szomszédos Felső-Ausztriából viszont igen, főleg a Hausruckviertelben lévő Gunskirchenből.

Előzmény: vörösvári (4396)
hoppaaa Creative Commons License 2025.02.27 0 0 4397

Melyik oldalt használod?

Előzmény: vörösvári (4396)
vörösvári Creative Commons License 2025.02.18 0 1 4396

Újabb ős származási helyét sikerült azonosítani, egy internetes oldalon találtam a születési adatra, aztán megnéztem az anyakönyvet, sikerült a dédszülőkig visszamenni, Jakob Halmschlager ősöm 1690-ben született az ausztriai Schweiggers településen. 

vörösvári Creative Commons License 2025.02.02 0 1 4395

Igen,

jó ilyeneket felfedezni :)

Előzmény: Völgyvidéki (4394)
Völgyvidéki Creative Commons License 2025.02.02 0 0 4394

Erről a Cochemről van szó?

 

https://hu.wikipedia.org/wiki/Cochem

Előzmény: vörösvári (4393)
vörösvári Creative Commons License 2025.02.01 0 1 4393

Közben tegnap kiderült egy ősöm érdekes származási helye, egy német családfakutató fedezte fel aki apai ágon Pilisszentivánról származik. Szóval Lorenz Eisenkrammer ősapám Mainzban született, aztán 1724-ben Pilisszentivánra költözött, az ő nagyapja Adam Eisenkrammer meg Cochem településről költözött  1660 körül Mainzba. 

vörösvári Creative Commons License 2025.02.01 0 1 4392

Ennek már megvoltak az előzményei a 1930-as években már, a népi írók, akikből később a parasztpárt lett, a kommunisták szövetségese, úgy akarták földhöz juttatni a magyar falusi szegényeket hogy elveszik a nagybirtokosok, az egyház, a bankok és német parasztok földjeit. 

Előzmény: vörösvári (4391)
vörösvári Creative Commons License 2025.02.01 0 1 4391

A baloldal így akart támogatókat szerezni, hogy mások  tulajdonát adja oda a szegényeknek kártalanítás nélkül, hátrányból indultak a többségnél a szovjet hadsereg rémtettei miatt amit a civilek ellen követtek el. 

Előzmény: Völgyvidéki (4390)
Völgyvidéki Creative Commons License 2025.02.01 0 0 4390

Tudom, hogy ezzel a hozzászólással nem leszek túl népszerű, de az a svábok elleni undorító, alantas hergelés, amit a korabeli magyar média jó része folytatott, a tanulatlan, tájékozatlan alföldi szegényparasztságból a legrosszabb emberi tulajdonságokat hozta elő, ami a svábokkal szembeni érzelmeiket illeti.

Gyűlölködést, kapzsiságot, mohóságot, sovinizmust, gyakorlatilag akár a rasszizmust is ide sorolhatjuk.

 

Nagyon régi nóta ez egyébként a politikában, különféle embercsoportokat egymásnak ugrasztani, gyűlöletet szítani...:-(

 

Előzmény: vörösvári (4387)
Völgyvidéki Creative Commons License 2025.02.01 0 0 4389

"A legegyszerűbb és legfinomabb sváb étel a Kschwőtz kraut .

Elkészítése : A savanyúkáposztát kinyomjuk vagy át mossuk , ki milyen savanyúra szereti a káposztát.

Tegyünk bele füstölt kolbászt, füstölt szalonnát és oldalast .

Néhány darab babérlevelet, egész feketeborsot és sót .

Annyi vizet teszünk rá , hogy éppen ellepje ."

 

Itt véget ér a leírása, de gondolom, hogy meg kell főzni az egészet, ügyelve arra, hogy azért szét ned főjjön.

 

Hasonló étel volt nálunk anno gyermekkoromban disznótorokon a Krautspeck, azaz savanyúkáposzta szalonnával.

 

Finomnak finom, de azért nem egy reformkonyha.

 

A korábbi korok földművelő-állattartó népei nálunk sokkal, de sokkal több fizikai aktivitást végeztek, amellett telente, amikor a disznóvágások voltak, általában jóval hidegebb volt, mint manapság.

Régi megfigyelés, hogy hideg időben többet kell ennünk (főleg, ha sokat vagyunk a szabadban), mivel a test fűtésére is kell energia.

Az emberi test hőmérséklete ugyebár 36,5 fok, régebben a teleken volt -5, -10 is, a kettő között azért van különbség.

Völgyvidéki Creative Commons License 2025.01.28 0 0 4388

Talán a kisgyermekként kitelepítettek közül azért még néhányan életben lehetnek.

 

A."málenkij robotosok" viszont már szinte mind elmentek.

 

Nálunk a faluban volt olyan nő, aki még nem volt 18 éves.mikor elvitték, ha jól emlékszem, 1927-es születésű, de ő sem él már. :-(

 

Emléküket tisztelettel megőrizzük.

Előzmény: vörösvári (4387)
vörösvári Creative Commons License 2025.01.25 0 1 4387

Egyre kevesebben élhetnek az áldozatok közül, lassan végleg történelem lesz. 

 

Előzmény: Völgyvidéki (4386)
Völgyvidéki Creative Commons License 2025.01.24 0 0 4386

A svábok kitelepítése:

 

Vertreibung und Verschleppung der Ungarndeutschen:

 

https://youtu.be/IKl0bOw1q24?si=-a9YoJfb4B3wHGn_

Völgyvidéki Creative Commons License 2025.01.18 0 0 4385

A mai sváb receptünk a Komárom-Esztergom Vármegyei Németek Önkormányzata 2024-es naptárjából származik, és Máriahalom hagyományos ízeit idézi fel. Ezt a különleges savanyú húst disznóvágások alkalmával készítették. Készítsétek el, és érezzétek a sváb konyha gazdag ízvilágát!

 

Hozzávalók / Zutaten:

1 kg hasalja / 1 kg Schweinebauch

0,5 kg sertésmáj / 0,5 kg Schweineleber

3 fej hagyma / 3 Zwiebeln

1 ek. liszt / 1 EL Mehl

2-3 babérlevél / 2-3 Lorbeerblätter

1-2 ek. ecet / 1-2 EL Essig

Só / Salz

Bors / Pfeffer

Pirospaprika / Paprika

Majoranna / Majoran

Paradicsomlé ízlés szerint / Tomatensaft nach Geschmack

 

Elkészítés / Zubereitung:

1. A hasalját apró darabokra vágjuk. / Den Schweinebauch in kleine Stücke schneiden.

2 .A hagymát zsírban üvegesre pároljuk, majd hozzáadjuk a húst, pirospaprikát és sót. / Die Zwiebeln in Schweinefett glasig dünsten, dann Fleisch, Paprika und Salz hinzufügen.

3. Fedő alatt, kevergetve puhára pároljuk. Ha szükséges, adjunk hozzá egy kis vizet. / Zugedeckt unter Rühren weich dünsten, bei Bedarf etwas Wasser hinzufügen.

4. Megszórjuk egy púpozott kanál liszttel, megkeverjük, majd abalével felöntjük. / Mit 1 gehäuften EL Mehl bestreuen, umrühren und mit Kochwasser auffüllen.

5. Ízesítjük babérlevéllel, borssal, majorannával, paradicsomlével és ecettel. / Mit Lorbeerblättern, Pfeffer, Majoran, Tomatensaft und Essig würzen.

6. Amikor felforr, hozzáadjuk a darabolt májat, és addig főzzük, amíg megpuhul. / Sobald es kocht, die gehackte Leber hinzufügen und weich kochen.

Tálalás héjában sült burgonyával és friss kenyérrel. / Servieren mit Ofenkartoffeln und frischem Brot.

 

Jó étvágyat kívánunk! / Guten Appetit!

 

vörösvári Creative Commons License 2025.01.04 0 1 4384

Szomorú évforduló és ez az egész folyamat néhány szerb terrorista akciójával kezdődött 1914-ben. 

Előzmény: Völgyvidéki (4383)
Völgyvidéki Creative Commons License 2025.01.04 0 0 4383

Ezen a télen van a málenkij robotra való elhurcolás 80. évfordulója.

Ebből az alkalomból megemlékezés volt vagy lesz sok településen.

Mellesleg a málenkij robot több településen  nemcsak a német, hanem a magyar lakosság egy részét is érintette.

Völgyvidéki Creative Commons License 2025.01.03 0 0 4382

Sajnos igen.

A nyelvjárásaink gyakorlatilag kihaltnak tekinthetők. :-(

Azokat a nyelvjárásokat, amiket sikerült normálisan lejegyezni (kiejtés, szókincs, nyelvtan), azoknak esetleg lehetne írott sztenderdet kialakítani és mondjuk szakkörök, fakultációk keretében tanítani a gyerekeknek.

Bár ha németet szeretne tanulni az ember, szerintem hasznosabb és érdemesebb az irodalmi német nyelv (Hochdeutsch vagy Standarddeutsch) tanulása.

Előzmény: vörösvári (4381)
vörösvári Creative Commons License 2025.01.02 0 0 4381

Ez már lefutott dolog, lassan kihalnak azok akik a szüleiktől tanulták meg a nyelvjárást anyanyelvként.

Előzmény: Völgyvidéki (4376)
vörösvári Creative Commons License 2025.01.02 0 0 4380

Igen. 

Előzmény: Völgyvidéki (4378)
vörösvári Creative Commons License 2025.01.02 0 0 4379

Köszönöm :)

Előzmény: Völgyvidéki (4374)
Völgyvidéki Creative Commons License 2025.01.02 0 0 4378

Mi a Nordungarisches Mittelbairischoz tartozunk, nem igaz, Vörösvári kartárs?

Előzmény: Völgyvidéki (4377)
Völgyvidéki Creative Commons License 2025.01.02 0 0 4377

Főbb nyelvjáráscsoport régiók a magyarországi németek körében:

 

 

 

Előzmény: Völgyvidéki (4376)
Völgyvidéki Creative Commons License 2025.01.02 0 0 4376

Rettung der deutschen Dialekte in Ungarn: Standardisierung oder sicherer Mundtod

 

Wie lange schmückt das Hessisch-Fränkische der Stiffoller die Straßen von Feked in Südungarn? Wird das freundlich klingende Bairische von Werischwar in Nordungarn für immer verschwinden? In unserem aktuellen Jahre 2024 ist es höchste Zeit, die bittere Realität der Lage unserer Dialekte zu Gesicht zu bekommen: unsere Dorfmundarten sind am Aussterben, die allerletzten Boten sind diejenigen, wessen Zunge schwäbisch klingt.

 

Einen Rettungsweg gäbe es doch: einen einheitlichen ungarndeutschen Dialekt zu benennen oder zu basteln werfe uns ins Reich des Unmöglichen- gleichwohl bietet sich die Chance, aus den örtlichen, noch vorhandenen und gut dokumentierten Dorfmundarten regionale ungarndeutsche Großdialekte zu standardisieren. Die auf diese Weise gebildeten Standard-Dialekte könnten somit verbreitet, gelehrt und institutionalisiert werden- aber vor allen Dingen: dauerhaft erhalten bleiben!"

 

Erschienen im Sonntagsblatt, Link zum ganzen Artikel:

https://sonntagsblatt.hu/2024/03/25/rettung-der-ungarndeutschen-dialekte-standardisierung-oder-sicherer-mundtod/

Völgyvidéki Creative Commons License 2025.01.02 0 0 4375

Herendi újévi köszöntő

 

"I winsch eng a klickseliches neies Jahr,

Langs Lebn, mehr Freit, wenige Sind,

Nach dem Tod das Himmlreich

Der Herrgott soll eich den Himml kem,

Taß tas Neijahr noch efte erlebt

Mit Freid unt Gsunt unt Einichkeit.

Gelobt sei Jesus Christus!"

Völgyvidéki Creative Commons License 2025.01.02 0 0 4374

Neujahrswunsch aus Werischwar / Pilisvörösvár

I winsch aing a glicklichs neechs Joa, Christkindl mitn krauzn Hoa.

I winsch aing in Herz hinein sui einge neechs Joa see.

Laungs Leibn, ksunds Leibn, a kuads Praadl am Tisch, a Khölle fuj Ruam,

Und olli Joa zwaa, tree sau scheini klani Puam.

Völgyvidéki Creative Commons License 2024.12.13 0 0 4373
Völgyvidéki Creative Commons License 2024.12.02 0 0 4372

December eleji mondóka dialektusban (Palotabozsok - Boschok, Baranya vármegye - Komitat Branau):

 

Dezeimba ruckt au, im schneeweissn Kleid,

is Joahr hod an Eind, ti Hauffning wird erneit!

 

(A december érkezik, hófehér ruhában,

az év zárul,  a remény megújul!)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!