"lehet, hogy az Avar : War kettôsség a görögben is erre a többnyelvûségre megy vissza"
Türk nyelvben a par formát lejegyzésbeli sajátosságnak tartják, és aparnak olvassák, mert a türk-mongol nyelvekben még az idegen eredetű szavaknál sem figyelhető meg szókezdő p, leszámítva az orkhoni feliratokat, ahol az iniciális a/ä hangot nem jelölték (Tezcan, 2003). Gondolom, hogy a görögben ez nem képzelhető el. Olyasmi feltételezhető-e, hogy kompilációkban, ilyen-olyan másolások folytán egymás mellé keveredett az ugyanazon népet jelölő két név, az ἀβαρ és az Οὐαρ?
"(lehetséges) kapcsolat az avarok egy másik nevével: gr. forrásokban Warchun. Sokan ezt összetételként értelmezik, két eleme a War (v.ö. A-Var) és chun (hunok)"
Vásáry István: "megmondjaTheophülaktosz,hogy az avarok egy részét uarnak, másik részüket pedig khunninak hívják ...leszögezhetjük azt a kétségtelen tényt, hogy a heftalitáknak két törzscsoportját, akárcsak az Európában megjelenő avarok két fő részét, uar, ill. hun néven illették"
Szádeczky-Kardoss Samu: "A valóságban ... a theophylaktosi var és a közkeletű avar szó egyazon névnek két változata lehet esetleg: az (a)var elnevezés az egyik néprész nevének a nép egészére való alkalmazásával lett összefoglaló etnonimikummá"
1. аваґрецБлижайшая этимология:-- кавказская народность в Дагестане. По мнению Дирра (Namen 208), из тюрк. (перс.) avara "бродяга, задира, бездельник"; см. также Клапрот у Хоопса, Germ. Abh. H. Paul 169. Против этого толкования возражает Маркварт, Kumanen 74 и сл. Ср. еще др.-русск. оварьскъ "аварский" (СПИ).
2. оварский,Ближайшая этимология:только др.-русск. оварьскыи (СПИ); ср. ср.-греч. Ґbar; см. обрин. Это слово восходит к более поздней форме данного этнонима, чем др.-русск. обринъ; см. Немет у Калимы, Toivonen-Festschrift 305 и сл.
3.Слово:обрин,Ближайшая этимология:мн. обре, только др.-русск. обьринъ, объринъ "авар" (часто в Пов. врем. лет; см. Срезн. II, 578), сербохорв. местн. н. Обре, Обров, Обровац, словен. oґbЌr "великан", чеш. оbr -- то же, слвц. оbоr, др.-польск. obrzym, польск. olbrzym "исполин, великан", в.-луж. hobr, ср.-греч. 'Abar, мн. 'Abareij, 'Abaroi (см. Томашек у Паули-Виссова 2, 2264), лат. аvаrеs, avari.Дальнейшая этимология:Это название Немет объясняет из тюрк. араr, откуда аbаr, аvаr, первонач. "мятежник" от аbа- "сопротивляться"; см. Лазициус, ZfslPh 8, 289 и сл.; Калима, Toivonen-Festschrift 307. Позднее заимств., судя по наличию -в-, др.-русск. оварьскый (СПИ). Невероятно произведение из гот. abrs "сильный, яростный", вопреки Гринбергеру и Уленбеку (РВВ 27, 114; Aind. Wb. 11); ср. Брюкнер, AfslPh 42, 137. В русск. топонимике отражено как Оброво (несколько случаев); см. Погодин, ИОРЯС 4, 1054, особенно Шахматов, Истор. судьбы русск. племени, П-г., 1920.Комментарии Трубачева:[Родство с греч. Фbrimoj "сильный" невероятно, вопреки Махеку (ZfS, I, 1956, стр. 38). -- Т.]
Dehogy akadékoskodom. Én állítottam valamit, te is, én hoztam forrást, te is. Hol itt az akadék? Szerintem kvittek vagyunk, de én készséggel elhiszem az általad hozott verziót is. Egyébként is érdekelt Pohl könyve, csak lusta vagyok és inkább megvárom az állítólagosan készülő angol fordítást.
Az avarok török nevét csak a keleti török monumetnális feiratok (Orhon, stb.) ôrizték meg. (Utána olvashatsz, de ez nyilvánvaló is, lévén, hogy ezek kortársak az Avarokkal. A késôbbi török írásbeliség nem emlékezik meg róluk.
Az orhoni feliratokban, pl. Kül Teginében apar alakban fordul elô. Ha nem hiszed, utána lehet olvasni Berta Árpád szövegkiadásában vagy pl itt. Ha a görögök egy török nyelvbôl vették volna át (melyikbôl? A törökökkel csak elvétett, diplomáciai kapcsolataik voltak; ellenben az avarokkal magukkal, akikkel minimum másfél évszázadig (a bulgárok közbeékelôdéséig) közvetlen szomszédok voltak), a görögben is ἀπαρ- alakot várnánk, de csak ἀβαρ- alakot találunk ill. Οὐαρ και Χουννι / Οὐαρχουν. (l. pl. Walter Pohl "Die Awaren", 20022).
Nem tudom, mit akadékoskodsz, nyilván a valós adatok ismerete nélkül, a másodlagos forrásodat kritika nélkül használva.*
Az "eventuell" egy nagyon gyenge kijelentés. "Esetleg". "Talán". Etimológiai fejtegetésben (különösen szûkre szabott szótári bejegyzésekben) ez kb. azt jelenti: "fogalmunk sincs, jobb híján akár ez is lehetne..."** Valójában inkább abból a megfontolásból eredhet, hogy abban a korban a sztyeppén csak török és iráni nyelvekrôl tudunk. Meg persze ismeretlenekrôl (hunok nyelve vagy az avar nyelv), csak hát: ezekrôl semmit sem tudunk, így kijelentést sem tehetünk.
Sokkal valószínûbb, hogy a görög alak az egyik (minden bizonnyal többnyelvû törzsszövetség volt, l. Pohl 2002) avar nyelvbôl származik, önmegnevezés. (Még az is lehet, hogy az Avar : War kettôsség a görögben is erre a többnyelvûségre megy vissza).
___
* Az EWUng finnugor etimológiában jó, nagy vonalakban a szlávban is, minden egyébben: gyenge. A török etimológiáit a turkológusok pl. elavultként kritizálják. (Ez így van a szláv szavak egy részével is). Különösen igaz ez az "ismeretlen" szavak esetében. Azokban eléggé közepes.
** Itt jó lenne a TESZ magyar szóhasználatával összevetni, hiszen az EWUng sok szócikke szinte csak a TESZ fordítása, esetleg egy-két aktualizálással.
Nem kimondottan törökből, hisz nincs török etimológiája, sőt...
Amint azt gondolhatod, a kérdéses etimológiát nem én szültem, hanem az EWUngból idéztem: „evtl eine türk Spr”. Nem tartom valószínűnek, hogy pont ebben a szótárban alap nélküli állítást találnánk, úgyhogy ne vedd rossz néven, de e kérdésben inkább Benkő Loránd csapatának hiszek.
Semmi sem indokolná egy török p-t betával átvenni a görögben.
Miért, ki mondta (rajtad kívül), hogy p-t vettek át?
Nem kimondottan törökből, hisz nincs török etimológiája, sőt... de hát valami eredeti sztyeppei nyelvből, talán az egyik avar nyelvből.
A keleti törököknél Apar volt a név alakja. A görögöknél: Abar/Avar (e korban már számolnunk kell a b>v-vel a görögben). A latin is ezt a -v-s formát vette át. Semmi sem indokolná egy török p-t betával átvenni a görögben. Ezért valószínűbb, hogy mindketten egy (földrajzilag) köztes nyelvből vették, feltehetőleg egy saját megnevezésből.
Érdekes még a (lehetséges) kapcsolat az avarok egy másik nevével: gr. forrásokban Warchun. Sokan ezt összetételként értelmezik, két eleme a War (v.ö. A-Var) és chun (hunok). A gond csak ott van, hogy a görög forrásokban az avar bétával, a War ou-val van írva, az első labiodentális, a második bilabiális hangra utal (ezt jelöltem itt pongyolán w-vel). Ugyanígy gond, hogy a Warchun-ban chi szerepel, míg a hunok nevében spiritus asper. Azaz a vélelmezett összetétel azért nem biztos.
„A honfoglalás körüli és azt megelőző időben a Bécsi Erdőben virágzott a szénégetés iparága. A Bécs helynevet ennek megfelelően egy pusztai török bécs 'szénetegő kemence' szóra vezetik vissza (amely végső soron rokon a Pécs és Pest helynevek mögött álló szláv 'barlang, üreg' jelentésű szóval). Meglehet ez a névadás nem a magyarban történt, hanem azt megelőzőleg az avarok által.”