Ha nem tudod eldönteni, hogy melyik nyelvvel tudod a leghamarabb megszerezni a diplomádat, mindenféleképpen az Eszperantót javaslom.
Én a lovári cigányt választottam, természetesen egy jó párszor hazavágnak ebből a nyelvből. Most az állásom forog kockán, később a diplomámat is bevonhatják.
Várom minden kedves fórumozó hozzászólását, aki hasonló cipőben jár.
A lovári UGYANOLYAN nyelv, mint bármelyik nemzeti nyelv, ezekkel kapcsolatban pedig nem igazán létezik könnyű-nehéz kategória, legfeljebb adott személy számára kicsit könyebb-nehezebb kategória.
Én pl. az angol nyelv hangjait egyszerűen nem hallom, egy folyamatos összefüggő zajt észlelek, amit megismételni sem tudnék. A lovári hangjait hallom, ha valaki mond egy szót, meg tudom ismételni éthetően, ha nem is tudom mit jelent. De az olaszt is pl.
A nyelvtan más téma. Az eszperantót direkt úgy találták ki, hogy könyen megtanulható nyelvtani elemei legyenek, ezért ÖSSZESEN öt igerag van. Bármely más nyelvben több az igerag. A Lovári is természetesen végigragozza az igét személy szerint. (Biztosan rosszul írom, de hallás után):
dzsav, dzsasz, gxal (egyes számban) Ez eszperantóul rendre: mi iras, vi iras, li iras (tehát csak a személyes névmást kell kitenni, ugyanaz a végződés.
És nem lehet új, de nyilván érthető szavakat létrehozni képzőkkel, minden szót lényegében külön meg kell tanulni. Eszperantóul 1 megtanult szótőből átlagosan legalább 6 új szó képezhető, amelyeket nem kell külön megtanulni.
Még van sok egyéb is, de szerintem ebben az irányban nem szerencsés tovább menni, mert csak tanulás közben lesz világos.
Sajnos az óvodától az érettségiig nem tanultam sem németet, sem pedig angolt. Én még az oroszt és a latint tanultam, de nekem még nyelvből nem kellett érettségiznem. Mivel dolgozok, munka mellett, tanulmányi szabadság nélkül végeztem egyetemet, ezért gondoltam (kissé naivan), hogy a lovárit választom, mert sok hirdetésben azt olvastam, hogy könnyű. Maga a nyelv nekem tetszik, csak nem szabad elhinni, hogy könnyen és gyorsan nyelvvizsgához lehet jutni, mint ahogyan némelyik honlapon hirdetik.
Aki 10-15 év angoltanulás után nem jut el a középfokúig, az vizsgálja meg a nyelvtanulása körülményeit, mert ennyi idő alatt tényleg el kellene jutni odáig!
A hozzászólásoddal pusztán annyi a gixer, hogy az egyetemeken általában KETTŐ nyelvvizsga kell! (Nekem annyi kellett.)
Szóval az emeltszintű érettségivel kiváltott angol mellé még kell egy másik.
És itt jön be a képbe az eszperantó vagy bármi más.
Egyik sem! Angolul, németül, franciául is meg lehet tanulni, és még hasznát is veszed!
Ha nem tudod eldönteni, hogy melyik nyelvvel tudod a leghamarabb megszerezni a diplomádat, mindenféleképpen az Eszperantót javaslom. Én a lovári cigányt választottam, természetesen egy jó párszor hazavágnak ebből a nyelvből. Most az állásom forog kockán, később a diplomámat is bevonhatják. Várom minden kedves fórumozó hozzászólását, aki hasonló cipőben jár.
Most akkor számoljunk!
Az óvodától az érettségiig legalább 12 évig tanultad az angolt vagy a németet.
Az érettségi előtti nyáron ráhajtasz egy kicsit az angolra és, ha jól sikerül az érettségid az eleve kiváltja a nyelvvizsgát.
Gyakorlatiasabb kérdés: Van ilyen Interneten elérhető anyagotok, ahol rövidebb szövegek leírva és hangzó anyagként is megtalálhatók? Ezek nagyon sokat segítenek a nyelvtanulásban, ráadásul még érdekesek is lehetnek. (Ezek pl. érdekesek.)
Nem lenne szerencsés, ha elméleti alapokon nyelvészkednénk ezen a fórumon, és "tudományosan" akarnánk rábeszélni/lebeszélni a tanulólat valamelyik nyelvre. A sültkrumplit ne érdemes összehasonlítani az almakompóttal, etnikai nyelvet a tervezett nyelvvel, ehelyett mindenki tálalja, amije van.
Az oktatók meg akár kölcsönösen is megtanulhatják egymás oktatott nyelvét, szerintem se ne vetélkedjünk, se nyelvészeti vitát ne rendezzünk, mert a tanulók úgysem tudnák követni a "nagyok" eszmecseréjét.
Helyette mindkét nyelvből lehetne feltenni a tanulókra "méretezett" magyarázatokat, tudnivalókat, stb. De külön-külön a két nyelvre, mert a tanulókat mindig csak az egyik érdekli. Az összehasonlító nyelvészet még nekem sem erősségem, ehhez kicsit több nyelvet kéne ismernem.
A köszönöm a segítségedet, a könyvet meg is rendeltem. Azért nem szeretnék eszperantót tanulni, mert a lovári írásbelim már sikerült, és szerintem csak keveredést okozna nekem egy mésik nyelv.
Igen. Relatíve van olyan dolog, amelybe azt mondható, hogy könnyebb, mint az eszperantó.
De az esetek többségében az eszperantó nyert.
Ajánlom figyelmedbe az ITK oldalán lévő táblázatot erről a témáról.
Miben "könnyebb" a lovári?
1.) Pl. A lováriban nincs tegezés és magázás. Már (elvileg) az eszperantóban sincs. De a "ci" és a "vi" az angol "you" mintájára való "összemosása" kissé "idétlenné" tette a névmási rendszert. A "vi" most már "te, maga, ti, maguk" jelentéssel bír.Jobb lett volna, ha a "ci" veszi fel a "maga" jelentését és marad az egyes és a többes szám megkülönböztetése.
2.) A lovári birtokos szerkezet jobban hasonlít a magyarhoz.A birtoklást a részes eset + a létige 3. személyével fejezi ki. Az eszperantó viszont a "havi" igével.
Magyar: Az asszonynak vannak gyerekei.
Lovari: Si la romnya shavore.
Eszperantó: La virino havas geknabojn.
Bár talán eszperantóul is "elmenne szódával": Al la virino estas geknaboj. (Nem szép és eléggé félreérthető de talán....)
3.) A elöl áll a birtokos és aztán a birtok. Az eszperantóban előláll a birtok aztán a birtokos.
Magyar: a cigány fia,
Lovári: le romesko shavo
Eszperantó: la filo de la cigano. Szószerint: La cigana filo, mert a lováriban a birtokos eset melléknévként viselkedik.
Nem gondoltam volna, hogy valaha visszatérek ide, de -úgy látom- egy érdekes téma ígérkezik. Nevezetesen a lovári és az eszperantó összehasonlítása (jól) tanulhatósági szempontból. (Végre kezd arról szó lenni, amiért ez a topic létrejött.)
A "múlttal" kapccsolatban csak annyit szeretnék mondani, hogy: én a magam részéről senkire nem haragszom, illetve akit megbántottam valamivel, attól bocsánatot kérek! Szerintem ennél több szóra nem is érdemes ez a téma. Esetleg még annyit, hogy az "umea.." felhasználót nem tartom felelősnek semmiért, végül is nem ő a moderátor...
A "The Secret", Marcsi felhasználó hozzászólását olvasva nagyon ledöbbentem azon, hogy a lovári pont a labor miatt nem lett meg. :-(
Van 3 cigány esküforma, amit elég sokan ismernek, talán ti is.
1. "Te merev!" - Haljak meg!/Dögöljek meg!
2. "Te korruvav!" - Vakuljak meg!
3. "Kade te bandyos?" - Így görbüljél meg? (Akkor mondják, amikor valamiben kételkednek.)
Ezeknek az írásképén nincs mit vitázni. Az (elvileg) sztenderd.
A kiejtéssel viszont teljesen más a helyzet, a romák nagyon különbözőképpen ejtik: Pl. Te merev, Te merew, Te mereu, Te meró, Csi merau, Csi méró STB.
Na most ezek után logikusan felvetődik a kérdés, hogy: melyiket fogadjuk el sztenderdnek és miért pont azt/azokat.. (Na jó az eszperantisták kiejtése között is vannak eltérések. Pl. a szláv anyanyelvűek kiejtése: "mi nye parolas tyiel" stb. (De talán ezek még a megértést nem zavarják.)
Kedves Marcsi, én tudom neked ajánlani az alábbi könyvet:
Szerintem a bennelévő szólistákat nagyon érdemes lenne megtanulni.
De itt álljunk meg egy kicsit....
Lehet, hogy azzal az energiával KÉTSZER leközépfokúznál eszperantóból, mint amennyit a lovári további tanulásába készülsz fektetni. A szókincsnél a "MAL" képző "megfelezi" a szavak biflázásába fektetett energiádat.
(Tudom, hogy a lováriban a "BI" (a magyar talan/telen, nélkül megfelelője) is azt teszi, mint az eszperantóban a "MAL". Csak a különbség ott van, hogy az eszperantóban ez a szabály mindig alkalmazható, míg a lováriban NEM.
Több tanárnál tanultam már a lovári nyelvet, ezért többféle könyvből is tanultam. Volt olyan aki saját maga készített könyvből tanított, és volt olyan aki könyvesboltban megvásárolható könyvből tanított. (Sityu romanes, Dr. Hegyi Ildikó mesegyűjteménye) Öszintén mondva rengeteg időt és pénzt áldoztam már a nyelvtanulásra, de sajnos a laborom mindig 1-2 ponttal kevesebb. Tudom sokan azt gondolják, hogy nem tanultam eleget, de egy nagyon jó hírű egyetemen végeztem kitűnőre diplomáztam, és soha nem volt gondom a vizsgáimmal. Szinte majdnem 5-ös voltam végig. Már azt hiszem, hogy bennem van a probléma, vagy lehet, hogy alkalmatlan vagyok a nyelvtanulásra. Most önszorgalomból tanulok, mert már anyagilag nem engedhetem meg magamnak, hogy nyelvtanárhoz járjak.
Sajnos már csak egy-egy szót, de rendesen soha nem tudtam. A katonaságnál voltak cigány bajtársaim, és az ő kikérdezésükkel próbáltam valamennyit elsajátítani, de inkább érdeklődés szintjén, mert már akkor is elsősorban eszperantista voltam.
Azért is nem tudtam, hogyan kell leírni, de gondoltam, hogy úgy is el tudod olvasni fonetikusan.
Én is élnék a felajánlott segítséggel. Szóbeli lóvári nyelvvizsgára készülök, de már sokadszorra. Sajnos a laborom nem sikerül 1-2 pont hiányzik mindig.
Tök jogos a felháborodásod. Én veled vagyok. Rosszindulat a javából.
Amikor az óvodások megmondják egymást az óvónéninek, az teljesen felháborító mert az ő korukban az árulkodás még nem természetes. Nekik az lenne a feladatuk, hogy a felnőtteknek példát mutassanak! Ha viszont egy felnőtt árulkodik, az már teljesen elfogadható mert nagyon érett és sportszerű dolog. Nem beszélve arról, hogy milyen jó példát mutat vele! Én nem tudom, lehet nagyon maradi vagyok de, amikor bajom van valakivel azt külön privát üzenetben, távol a nyílvánosságtól szoktam intézni....
Szerintem ez már nem szakmai vita, ez rosszindulat, aminek éríntettje voltam már korábban is ugyanezektől. A tanulóknak jó felkészülést, sikeres vizsgát kívánok. Részemről befejezve.