Én meg azt gondolom, hogy az ny depalatalizációja t előtt teljesen természetes és nem jellemző jobban egyik vagy másik nyelvjárásra. De ez inkább csak emlék, Rumci kolléga jobban tudja. Különben ha erdélyinek lenni szégyenletes, nyugodj meg, Nagyvárad nem Erdély (bár van benne Transilvania szálló).
mégis neked volt igazad, csak szégyelte bevallani, hogy erdélyi. Mintha ez bármit is változtatna kettőnk kapcsolatán. Nagyváradi amúgy. Illetve már sok éve - 14 pontosan - pesti.
Köszi a segítséget, legalább előbbre jutottam vele is!
> Inkább kamerát mondanak ma. Ezt a felületesen dolgozó angol->magyar fordítóknak köszönhetjük, viszont tagadhatatlanul sokkal egyszerűbb szó, könnyebb kimondani, leírni.
Információs, és nem anyázási célzattal: tényleg sokan mondják csak fényképezőnek a szerkentyűt (sajnos nem tudok a népesség százalékára vonatkozó adatot... :) )
---
Fenképező: tudtommal a Felvidéken beszélnek olyan nyelvjárást, ahol mássalhangzók előtt hasonul (depalatizálódik) az n.
A saját személyes nem-reprezentatív tapasztalatom szerint sem Hajdú-Biharban, sem szabolcsi, szatmári (határon inneni és túli) beszélőknél nem tapasztaltam ilyet.
Az semmi, de a magyar beszélők 90%-a ma már csak "fényképezőt" mond Ez annyira nem igaz, hogy én még sosenem hallottam. Pedig fotózom néha. Inkább kamerát mondanak ma.
van egy kedves kis ismerősöm de nem tudon kihúzni belőle, hogy hová valósi ugy hogy játékba kezdtünk a nyomozást illetően! Egyelőre csak annyi a támpontom, mint ami a címben van, szóval a fényképezőgépet következetesen és nagyon aranyosan fenképezőgépnek hívja : ) Ha valaki tudna ebben segíteni annak megköszönném!