Kedves nyelvtársak!
Nem tudom, jó helyen nyitom-e ezt a topikot, Ezúton mozgalmat szeretnék indítani, hogy a következő évtizedben bevezetendő euro váltópénzét nevezzük magyarul fillérnek. A fillér középkori eredetű szavunk, a legutóbbi időkig volt jelentése. A forint elértéktelenedésével az elmúlt évtizedben eltűnt a fillér és eltűnőben van a szó is. Ezzel párhuzamosan az euro váltópénzét elkezdtük centnek hívni. Ez olyan országok hagyományaival vág egybe, ahol a váltópénz nevében hordozta értékét (cent, centime, cevanto, stb.). Nálunk a korona, a pengő és a forint váltópénze is fillér volt, tehát univerzálisan a fillér jelenti a pénz egy századát érő váltópénzt.
Mivel a fillér már nem létezik, ez gondot sem okoz, hiszen két és három forint között lesz egy fillér értéke.
Nyelvi mozgalmat sohasem indítottam, rejtély számomra, hogy valami mitől terjed el a nyelvben és mitől hal ki. De közületek biztos van valaki, aki legalább sejti. Segítsetek, indítsunk mozgalmat a fillérért.
Csakhogy az magyar "belügy" volt. A cent elnevezése pedig egy nagyobb közösséget érint. Ha mi oda szeretnénk tartozni, akkor alkalmazkodni is kell némely dologban.
Másrész bármiben is egyeznénk meg itt, erről a nép dönt a nép tudatalattijában. S ez valószínűleg a cent lesz. Innentől kezdeve már erről beszélni is idegen a Magyarulez szellemiségétől, nem e topikcsoportba való a mozgalom építése.
Javaslom neked, hogy kérd át a topikodat valamely politikával foglalkozó csoportba, mert oda illik a továbbiak megtárgyalása. Itt a nyelvészetről tudományos alapokon tárgyalunk. Ez erről annyit tud mondani, hogy a nép a tudatalattijában dönti el és nem nyelvészeti okok miatt, hogy cent vagy fillér. Ennek mikéntje a lélektan tárgyköre, az agitálás meg a pollitika körébe illik.
Kivetnivaló nincs benne, de kivetnivaló abban sem volt, hogy a gőzmozdonyt továbbra is lokomotívnak hívjuk, ahogy mindenütt máshol és ahogy addigra már elterjedt itthon is.
Erre jött pár pacák, kitalálta a gőzmozdonyt, és lett egy egyedi, szép szavunk. A nyelv gazdagabb, szebb. A fillért ki sem kell találni, mert van és évszázadok óta pontosan erre használjuk.
Elvileg döntött az ország, hogy bizonyos -s ez főleg gazdasági és katonai- szempontokból egy nagyobb közöség szerves (szervesebb) része kíván lenni. Ehhez hozzá tartozik, hogy idővel pl közös a pénzünk. A németek sem nevezik pfennignek a centet, pedig ők az egyik motorja a közösségnek.
Így semmi kivetni való nincs abban, ha az eurózónába végre bekerülve eurót és centet fogunk használni a forint és fillér helyet.
Én is úgy tudom, hivatalosan még létezik a fillér, elvileg az 50 filléres még forgalomban van, el kellene fogadni. Más kérdés, hogy gyakorlatilag már nem érdemes használni és a MNB is tett róla, hogy ne legyen forgalomban.
Valamely jogszabályban (talán az Alkotmány?) le is van írva, hogy a Magyar Köztársaság fizetőeszköze a forint és ennek váltópénze a fillér. Ha hivatalosan kivonják a fillért, akkor ezt a jogszabályt kell módosítani. Aki tudja, hogy melyik ez a jogszabály az szóljon ill. nézzen utána.
Talan keresztul lehetne verni a dolgot pl. a gorog mintara hivatkozva. Kerdes, kell-e? Ahogy irod is - a magyar nyelv mar dontott, a cent javara. Persze meg lehet probalni, hatha sikerul elterjeszteni a fillert :)
Egyrészt forint ma is van. Ha egy meglévő szó hangalakját valami más dologra kezded holnaptól használni, akkor nagyon kell vigyázni arra, hogy ezek ne legyenek összekeverhetőek. A számítógép egerét senki sem keveri össze egy valódi egérrel (vagy aki igen, annk már nem ez a legnagyobb baja). Az Eurót viszont nem hívhatjuk forintnak, mert a forint már foglalt egy mindennap használatos, az euróhoz nagyon közeli dologra. Fillér ezzel szemben csak volt, de most nincs.
Másrészt az eurocentet Franciaországban és Vallóniában centime-nak hívják, ahogy annakidején a frank váltópénzeit hívták, tehát a dolog nem lehetetlen.
Kedves nyelvtársak!
Nem tudom, jó helyen nyitom-e ezt a topikot,
Ezúton mozgalmat szeretnék indítani, hogy a következő évtizedben bevezetendő euro váltópénzét nevezzük magyarul fillérnek. A fillér középkori eredetű szavunk, a legutóbbi időkig volt jelentése. A forint elértéktelenedésével az elmúlt évtizedben eltűnt a fillér és eltűnőben van a szó is. Ezzel párhuzamosan az euro váltópénzét elkezdtük centnek hívni. Ez olyan országok hagyományaival vág egybe, ahol a váltópénz nevében hordozta értékét (cent, centime, cevanto, stb.). Nálunk a korona, a pengő és a forint váltópénze is fillér volt, tehát univerzálisan a fillér jelenti a pénz egy századát érő váltópénzt.
Mivel a fillér már nem létezik, ez gondot sem okoz, hiszen két és három forint között lesz egy fillér értéke.
Nyelvi mozgalmat sohasem indítottam, rejtély számomra, hogy valami mitől terjed el a nyelvben és mitől hal ki. De közületek biztos van valaki, aki legalább sejti.