Keresés

Részletes keresés

rm40 Creative Commons License 2024.03.08 -2 2 10982

OFF

Ez logikus is lett volna, hiszen a vasúton pl. Kuppelstange magyarul régóta csatlórúd, nem kuppelstangli. Csak ugye a vasút az nagyon régóta állami/nemzeti cég volt, mely - már csak a működőképessége érdekében is - törekedett az egységes magyar nyelvezetre (egyébként a századforduló környékén még a német vasúti szaknyelv idegen szavaktól való megtisztítására is volt dokumentált törekvés), míg az automobilizmushoz történelmileg inkább tartozó kisipar még a Kádár-korban is makacsul tartotta a német eredetű szavakat, legyenek azok szerszámnevek (pl. subler), vagy akár tevékenységek.

ON

Előzmény: manhattani (10978)
rezgaras Creative Commons License 2024.03.08 -2 2 10981

Csak félve jegyzem meg, hogy a vasúti kocsikat sem szokták "összekupplungozni".

somytomy Creative Commons License 2024.03.08 -1 2 10980

Van, de inkább csak KRESZ könyvben meg szakszövegben fordul elő, még az autószerelő is kuplungot mond. "Tengelykapcsolni" vagy "tengelykapcsolózni" meg aztán pláne senki nem szokott

Előzmény: alkotasu (10979)
alkotasu Creative Commons License 2024.03.07 -3 3 10979

KI

 

Ehhez képest van "kupplungra" magyar szó, amit használnak is: tengelykapcsoló. 

 

BE

Előzmény: manhattani (10978)
manhattani Creative Commons License 2024.03.07 -2 1 10978

>... a "kuplung" pedig valami mást jelent, azt az eszközt, amit az autóban a bal lábaddal működtetsz...

OFF: Abból a korból, amikor még tényleg a bal lábunknál volt egy "kupplungpedál", az MTA el akarta terjeszteni a kupplung helyett a csatló szót. Lehetett a kupplung helyett használni minden változatban, csatlózni, akkor csatlóztam, stb. A kutya nem kezdte el használni. ON

Előzmény: rezgaras (10963)
róbertke Creative Commons License 2024.02.22 -4 3 10977

rezgaras Creative Commons License 2024.02.21 -2 3 10976

40 éve még így mondtuk:

 

"Interrupt esetén a processzor beloadolja a program countert a stack-be és inkrementálja a stack pointert."

Előzmény: tom sawyer (10970)
rezgaras Creative Commons License 2024.02.21 -4 2 10975

"A kupplung, kurzkupplung (kinematik) létező német kifejezés átvétele."

 

Ki vette át? A igénytelenek? Én nem, ennyivel tarozom az anyanyelvemnek.

Előzmény: tom sawyer (10964)
Sir Gombóc Creative Commons License 2024.02.21 -6 4 10974

Igénytelenség a tetőkert megnevezés használata. Ha már elmerül valaki egy hobbiban, ami a valóság valamilyen szintű modellezéséről szól, vegye már a fáradságot, hogy a szakszavakat hasznâlja.

Előzmény: György barát (10971)
tom sawyer Creative Commons License 2024.02.21 -3 7 10973

Többünknek azonban van: Szakszerűtlen, pongyola...

 

Mivel a modellvasút szorosan kapcsolódik a nagyvasúthoz, ezért feltételezném, hogy a hobbistát érdekli az is, utána olvas, művelődik a témában, ami azzal jár, hogy a szakkifejezések is beleívódnak a memóriába. De lehet, hogy csak nekem magasak az elvárásaim...

Előzmény: György barát (10971)
alkotasu Creative Commons License 2024.02.21 -7 6 10972

Egy mozdony tetején nincsenek virágok, de még a fű sem nő meg. A fák meg elérnék a drótot, és meggyulladnának. Tehát a mozdony tetején levő dolgokat kertnek nevezni nem éppen értelmes dolog...

 

(Korábban mit mondtam? Közelkapcsoló... Egyet értünk ebben.)

Előzmény: György barát (10971)
György barát Creative Commons License 2024.02.21 -7 4 10971

Jó reggelt! 

 

A "tetőkert" tömör, kifejező és magyar. Nekem semmi gondom vele. 

 

A "Kurz-Kupplung" első szótagját viszont nem lehet elhagyni, mert Harald Kurz professzorról nevezték el. (Olyan, mint a Jókai bableves.) És nem a kapcsoló rövid, hanem a járművek közti távolság kicsi. Esetleg "közelkapocs" lehetne magyarul. 

 

Szép napot! 

 

tom sawyer Creative Commons License 2024.02.21 0 0 10970

A 3D nyomtatás világi szintén tele van angol eredetű kifejezéssel (alkatrészek, kellékanyagok, stb.), holott azokra is van rendes, magyar szakkifejezés. Sok esetben olvasni is szörnyű a félig angol, félig magyar leírásokat, kommenteket...

Előzmény: alkotasu (10967)
tom sawyer Creative Commons License 2024.02.21 0 0 10969

Ahogy nézem szintén modellvasúti vonatkozásban használják... Megtalálható vajon a normális vasúti szakirodalomban is?

Előzmény: rm40 (10966)
alkotasu Creative Commons License 2024.02.20 -2 1 10968

Ne maradjon! (Lásd előző megjegyzésemet!)

Előzmény: rezgaras (10963)
alkotasu Creative Commons License 2024.02.20 -5 6 10967

Lehet, hogy jó a példa, de azért tényleg használjuk már a jó kifejezést!
Megjegyzés: a magam részéről a kapcsoló, meg a közelkapcsoló kifejezéseket használom. Miért kell átvennünk a külföldi kifejezéseket, meg tükörfordításokat amikor van rá a saját nyelvünkben szó? Utóbbira jó példa az elmúlt 1-2 évtizedben elterjedt "koronaherceg" szó a "Kronenprinz" szóból: az magyarul trónörökös. Sokkal jobban is fejezi ki a jelentését, mint a német.

Előzmény: rm40 (10966)
rm40 Creative Commons License 2024.02.20 -2 5 10966
Előzmény: tom sawyer (10964)
róbertke Creative Commons License 2024.02.20 0 4 10965

A villamos felsővezetéki rendszerhez kapcsolódó kapcsolási helyek és a szakaszolók elhelyezésére szolgáló hely az  állomási kapcsolókert. 

 

Talán ebből gondolva kreálhatta valaki annak idején a tetőkert kifejezést a villanymozdonyokra. 

Előzmény: tom sawyer (10964)
tom sawyer Creative Commons License 2024.02.20 -2 4 10964

Rossz a pédád. A kupplung, kurzkupplung (kinematik) létező német kifejezés átvétele. A németben a "kupplung" szó jelentése sokkal bővebb, nem csak az autó tengelykapcsolójára utal.

 

Ezzel elentétben a tetőkert a mozdonyok esetén ,valami túlbuzgó, tudatlan vasútbarát agyszüleménye, ami sajnos szép óvatosan elterjedt...

 

 

Előzmény: rezgaras (10963)
rezgaras Creative Commons License 2024.02.20 -2 6 10963

És a "kupplung" maradhat? (meg a "kurz") Lenne rá magyar szó is, magyarban a "kuplung" pedig valami mást jelent, azt az eszközt, amit az autóban a bal lábaddal működtetsz...

Előzmény: tom sawyer (10962)
tom sawyer Creative Commons License 2024.02.20 -6 7 10962

Irtsuk már ki ezt a nyomorult "tetőkert"-et a modellezés világából! Tetőberendezés a szó amit keresel! 

Előzmény: Zárlámpa (10960)
afterburnR_11 Creative Commons License 2024.02.19 0 0 10961

Szerbusz!

 

Engem érdekelne. Írok egy emailt a címedre!

Előzmény: Zárlámpa (10960)
Zárlámpa Creative Commons License 2024.02.19 -2 1 10960

Üdv Mindenkinek!

 

Tisztelettel kérdezem, hogy V63 tetőelrendezés rajza érdekel-e esetleg valakit? Félpantográf kivitel, kb. A1-es méretű rajzról van szó ami felül- és oldalnézeből mutatja a "tetőkertet".

alkotasu Creative Commons License 2024.02.18 -4 2 10959

"Legfeljebb annyira autentikus minthogy majd 40évvel ezelött más alternatíva nem létezett."

Pontosan. Illetve... Inkább 50-60. Mert azok a kocsik, amiket utólag láttam el világítással, azok kb. 50 (Permot/Hruska), illetve 60 (PIKO ME 217) évesek. Ezekben még kocsibelső sem volt, azokat is utólag barkácsoltam bele. Szóval ez egy optikai tuning régi anyagokból.

 

"De vannak akik a kalapsínhez is ragaszkodnak....  :)"

Ha megnézed a képeimet, ahhoz is. Hogy tudnám futtatni az 50-60 éves mozdonyaimat 1.9 mm-es profilsínen? (Még a 2,1-es is necces lenne az egyes kocsikon még meglevő spiáter kerekek miatt, bár azon azért egyszerű segíteni.) Egyébként is: ezt a próbapályát összeraktam 15 éve, azóta is jól működik. Új pálya egy kalap pénzbe kerülne, és sok időbe. Azt az időt inkább újabb járművek barkácsolására fordítok (ezeknek a régieknek a tuningolása csak egy intermezzó), sok tervem van még.

Előzmény: szakmókus (10957)
szakmókus Creative Commons License 2024.02.17 0 0 10958

"De vannak akik a kalapsínhez is ragaszkodnak....  :) "

 

Mondom és aki tárolgat egy fióknyit....

Előzmény: szakmókus (10957)
szakmókus Creative Commons License 2024.02.17 0 3 10957

"...a LED nem illik ezekhez a kocsikhoz akkor sem, ha nem látszanak."

 

Az izzó miért is illene jobban? Legfeljebb annyira autentikus minthogy majd 40évvel ezelött más alternatíva nem létezett. De akkoriban az analóg modellezők igencsak keresték az analóg pálya hárányait kiküszöbölendő megoldásokat. Az akkori LED-ek drágábbak voltak mint az izzók és csak néhány szín volt beszerezhető. Ma a LED-ek széles választéka kapható vagy kitermelhető tönkrement berendezésekből. Rákerestem,a 16V-os izzók árára,hát az olcsóságról nem beszélhetünk.

 

Az egyszerű szerelés és üzemeltetésből adódó előnyök dacára a hátrányok is megmaradtak. Mi anno ezeket a hátrányokat megszüntetni kívántuk sem mint konzerválni.

 

De vannak akik a kalapsínhez is ragaszkodnak....  :)

Előzmény: alkotasu (10955)
tom sawyer Creative Commons License 2024.02.17 0 3 10956

Ha valakit érdekel lesz, egzakt M40 forgóvázmaszk. Műgyantából, igény esetén TT vagy akár N méretarányban is. Készül a fuggerth hajtáshoz való kompromisszumos, rövidített kivitel is. Az M40 fv tengelytávolsága 2600 mm, az M41 es esetén 2400. Ez 2,3 mm eltérés...

alkotasu Creative Commons License 2024.02.16 -3 2 10955

Azon kívül, amit róbertke idézett, a régi PIKO panelek rendelkezésre állnak, így nem kerülnek semmibe és nem is kell futkorászni sehová sem megvenni, a LED nem illik ezekhez a kocsikhoz akkor sem, ha nem látszanak. Igazából a világítás beépítésének ötlete is csak onnan jött, hogy ott voltak a lomjaim között ezek a világítási panelek. De az biztos, hogy ha a már elkészített daraboknál nem lehetett volna csavaros rögzítést alkalmazni, akkor meg sem fordult volna a fejemben a világítási panelek beépítése.

Előzmény: szakmókus (10953)
róbertke Creative Commons License 2024.02.16 -2 0 10954

Idézném Barátom szavait: 

 

"a forrasztást utálom rettenetesen, béna vagyok hozzá." 

 

Ennyi :) 

Előzmény: szakmókus (10953)
szakmókus Creative Commons License 2024.02.15 0 2 10953

Megkérdezhetem miért ragaszkodsz az izzós megoldáshoz?

LED-kel is el lehet érni az izzó fényének a hatását és akkor egy elrejtett kondival a fényerő és a villogás sem lesz az áramszedés áldozata.

Előzmény: alkotasu (10950)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!