Keresés

Részletes keresés

n0ri Creative Commons License 2006.02.19 0 0 15

Mind a két magyarázat jól kapcsolható a filmhez. Mintegy refrénként ismétlődnek a gördeszkás jelenetek az egyes részek között.

Előzmény: Konnektororrú (13)
Quantumleap Creative Commons License 2006.02.19 0 0 14
Bizonyos források szerint a filmre nagy hatást gyakorolt a Stanley Kubrick rendezte 1971-es Mechanikus narancs (Clockwork Orange). Elég ha az aluljárójeleneteket vesszük, vagy pedig azt a részt, amikor behatolnak a csaj vérfertőző faterjához, úgy mint egy gazdag ház megszállását. Bizonyos részeknél egyesek Martin Scorsese hatásait is felfedezni vélik. Én mindkét filmet láttam, és ugyanazon véleményen vagyok.
Konnektororrú Creative Commons License 2006.02.18 0 0 13
Szvsz lefordíthatatlan. Romp: a hülyegyerekek házfölforgatós hancúrozása; Stomp: lábbal dobog, toporzékol. A címben (és a történetben) meg mindez együtt benne van...
Előzmény: eeehh (12)
eeehh Creative Commons License 2006.02.07 0 0 12
Feliratos változatban láttam már "seggberúgó"-nak is fordítva, tükörfordításban kb: rámpaugrató.
Előzmény: n0ri (8)
n0ri Creative Commons License 2006.02.02 0 0 11
Itt az ideje, hogy újra felhozzam a topikot, nem kéne ilyen hamar elsüllyednie! Pl. ott van a fantasztikus zenéje, a lány jelleme és a többi, ami még említést érdemelne.
bubu77 Creative Commons License 2006.01.30 0 0 10
Szégyellem magam érte, de én a Szakíts, ha bírsz-ban láttam először, Salma Hayekkal, és bár a film elég gagyi, Russell elég jó volt benne. Aztán jött az L.A. Confidential, utána meg a világ megismerhette a Gladiátort. A Romper Stomperhez képest nagy váltás volt :DD
Előzmény: Mr. Rock (6)
pancer1 Creative Commons License 2006.01.30 0 0 9
Én hoztam fel az AH-X-et. Éspedig azért mert ha a skinhedlét hátteréről akarunk filmet látni, az RS sokkal reálisabb. Az AH-X az bizony az a szájbarágós, eröltetően megmagyarázó film.
Előzmény: Törölt nick (7)
n0ri Creative Commons License 2006.01.30 0 0 8
Mit jelent a film címe?
Előzmény: Törölt nick (7)
Mr. Rock Creative Commons License 2006.01.30 0 0 6
R.C.-t ebben a filmben láttam először (elég rég volt már), úgyhogy nekem inkább később volt érdekes felfedezni, hogy mekkora sztár lett.
Előzmény: pancer1 (2)
bubu77 Creative Commons License 2006.01.30 0 0 5
Ja, végre, valakinek feltűnt, mennyire jó ez a film! Én sajnos még mindig olyan hülye helyzetben vagyok, hogy darabokban láttam, de még egészben nem. Ideg megöl, komolyan, és nálunk a tékákban, kölcsönzőkben nem nagyon szokott előfordulni. De mindig reménykedem a duna tv-ben meg az m1-ben, meg most én is épp azon vagyok, hogy az egyik utazgatós barátnémat rávegyem, hozza nekem haza dvd-n. Ballada, az szentigaz. Sodor a film, és aki ebben látja Russell Crowe-t, megdöbben.
n0ri Creative Commons License 2006.01.29 0 0 4

A legjobb meghatározás a filmre az, hogy ballada, már ha a szó eredeti értelmét vesszük, nem az elterjedt, érzelgős meghatározást.

n0ri Creative Commons License 2006.01.29 0 0 3

Hát persze

 

Én most vettem meg a DVD-t, Párizsban, eredeti nyelven, de francia felirattal( franciául nem tudok:)). Nagyon jó szinkronszínésznek kell lenni annak, aki csinálja, mert a hangoknak nagy szerepe van

Előzmény: pancer1 (2)
pancer1 Creative Commons License 2006.01.29 0 0 2
Jobb mint az Amerikai História X....  És Russel Crove-t felismeri valaki?
Mr. Rock Creative Commons License 2006.01.29 0 0 1
Rákerestem a port.hu-n:
Romper Stomper (színes magyarul beszélő ausztrál filmdráma, 91 perc, 1992)
Előzmény: Mr. Rock (0)
Mr. Rock Creative Commons License 2006.01.29 0 0 0
Nekem is tetszett, sőt, évek távlatából is emlékszem rá, ami csak kevés filmnél fordul elő. Ha jól emlékszem, akkor szinkronizáltan láttam.
Előzmény: n0ri (-)
n0ri Creative Commons License 2006.01.29 0 0 topiknyitó
Csak most néztem meg. Ilyen jó filmet már rég láttam. Nem itélkezik, nem moralizál, csak rohan, mint egy gyorsvonat. Remélem, nem szinkronizálták.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!