Én speciel megértem, hogy nyugatabbra tűzzel-vassal, büntetéssel üldözik az illegális letöltést.
Hiszen a zene- és filmiparnak biztos, hogy komoly veszteséget jelent, bát szerintem koránt sem akkorát, amekkorát hazudnak, talán a fele, ha igaz.
Nem veszik figyelembe, hogy a letöltők jó része, ha lehetetlen lenne letölteni, nem venné meg, nem menne el moziba, azaz akkor sem fizetne.
Másrészt, ami igazából zavar, az az, hogy tkp tőlük függ, hogy egy film (maradjunk ennél) egyáltalán látható-e valahol, megvehető-e dvd-n, br-en.
Hiába jönnek a netflix, amazon és társaikkal, hogy tkp fillérekért nézhetők rajta a filmek (most tekintsünk el a szinkron vagy felirat hiányától, aki nézni akarja, tanuljon meg angolul), a probléma az, hogy egy régebbi filmet, sorozatot, semmilyen módon nem tudsz elérni.
Mert csak.
Példának okáért felmész az amazon.de-re és rákeresel mondjuk a Daktari dvd-re, oda van írva, hogy ezt Magyarországra nem küldik.
Aztán miért? PAL kiadás, nem is pocsolyán túli ntsc, tehát Európára készült, európai webshop és még sem juthatsz hozzá legálisan.
Emellett ha egy régebbi filmet megnéznél, nincs rá legális lehetőséged.
Mondjuk ha most karácsonykor megnéznéd az Élet csodaszép-et, nem tudnád, mert dvd-n nem kapható, tv nem vetíti, satöbbi.
Magyarán nincs olyan online téka, ahol legálisan kifizetnél X összeget és a családdal megnézhetnél, bármikor, bármilyen filmet vagy sorozatot.
Azt értem, hogy egy most futó film, sorozat nem érhető el mindenhol azonnal. Mert ki kell belőle préselni a hasznot, el kell adni tv-társaságoknak mindenfelé, hogy visszajöjjön a befektetett pénz, plusz haszon.
De régi filmek/sorozatok esetében, amelyek már visszahozták a pénzt, plusz a hasznot, azok már csak pluszt termelnének, ha elérhetőek lennének akár online formában, bármikor. Itt mondjuk 10-15 évnél régebbiekre gondolok. Miért nincs rá lehetőség, hogy ezekhez legálisan hozzájusson az ember, értelmes, megfizethető összegért? Tökmindegy, hogy korongon, vagy online.
Ezek a filmek/sorozatok így semmi hasznot nem termelnek, pedig termelhetnének. Elég lenne csak annyi akár, hogy a jogtulajnál vagy egy közös forgalmazónál rendelhető lenne, kifizetnéd, letöltenéd és megnéznéd. Neki annyi lenne, hogy egy ideig letölthetővé teszi, vagy akár csak streameli.
Mondjuk minden hónapban más sorozatot/filmeket. Olyanokat, melyeket amúgy már nem nagyon tud újra eladni tévéknek vetítésre. Ráadásul nem egy és nem két film vagy sorozat sosem jelent meg adathordozón hivatalosan.
Minek ülnek rajta? Úgy nem termel semmi hasznot. Értem, hogy nem lenne akkora nézettsége, mint egy futó kurrens filmnek/sorozatnak, de lenne.
Értem, hogy sokan hobbiból űzik a letöltögetést, csak mert.
De ha a nagy többséget a legális útra akarják terelni, akkor előbb mindent elérhetővé kellene tenni valamilyen formában és értelemszerűen reális áron.
Egy 50 éves filmért ne kérjenek már el annyit, amennyit mondjuk egy Rouge One-ért most...
Ha valaha eljön az, hogy mondjuk lekérek egy 40-50 éves John Wayne filmet, vagy bármit ami valaha készült, azt feltöltik egy szerverre és ott mondjuk egy dolcsiért egy héten keresztül akárhányszor megnézhetem a nappaliban a tévén, majd akkor lesz értelme annak, hogy ezerrel büntessék a letöltést.
Tudom, mindenhol másképp van a szabályozás. Németeknél pl. , ahogy írtam, a torrentenzést erősen figyelik, és büntetik, elég, ha rákeresel a "gugliban" a Németroszág és torrent szavakra. Repkednek a több száz eurós büntik. Egy részük épp ezért még mindig az edonkey-t használja, illetve az ilyen fájl tárolós oldalakat, mint share-online és a többiek. Elég csak megnézni pár német nyelvű oldalt.
"míg idehaza a LEtöltés nem jogellenes, csak a FELtöltés"
Errefele mas a helyzet, igy pl. a letoltes is jogellenes - persze mindenki csinalja, de nehany eve egy sracot ket ezer dollarra buntettek, mert letoltott par szamot.
Persze, hogy van chrome ala is, ott is volt az extension-ok kozott, csak disabled volt (merthogy par honapja kellett NAVA letolteshez...) - minek fusson.
Például ha mondjuk Firefoxot használsz, feltelepíted a kiegészítők közül a Video DownloaHelper nevűt, beállítod neki hova mentsen.
Aztán megnyitod az oldalt, elindítod a videót és ha a VDH ikonja színesre vált, akkor letöltöd vele. Nem minden esetben lesz villámgyors, 1 gigáról van szó, de most pl. az első részre 4 percet ír ki, próbaképp megnéztem.
Természetes személyek magáncélra a védett művekről másolatot készíthetnek akkor, ha ez nem szolgál jövedelemszerzést, kivéve az építészeti műveket, műszaki létesítményeket, szoftvereket és adatbázisokat, valamint a nyilvános előadások kép- és hangfelvételeinek készítését.
A magáncélú másolat készítése a szabad felhasználás egyik speciális esete.
A tisztességes felhasználás pedig azt jelenti, hogy bizonyos típusú ártalmatlan másolás mint egy könyvbírálatban szereplő rövid idézés, vagy egy tv-műsor rögzítése későbbi lejátszásra nem számít a szerzői jog megsértésének.
Azaz, ha otthon, saját készülékkel, saját kezűleg mondjuk másolatot csinálsz kedvenc lemezedről, az legális idehaza. Hangsúlyozom: idehaza.
Ugyanígy a tv-adás rögzítése is magáncélra, magadnak, saját készülékkel (vagy a szolgáltatótól kapott STB-szal) későbbi újra megtekintésre teljes mértékben legális.
Kishazánkban ez így van.
A Lajtán túl egyes országokban lehet és van másképp is.
Nem véletlen, hogy a mai "lapostévék" jellemzően saját formátumban, kódolva rögzítenek és csak azon a készüléken lehet visszajátszani a felvételt, még pont ugyanolyan másik készüléken sem.
Amúgy gondold meg, ha jogilag tilos lenne, akkor a kábelszolgáltatók nem adhatnának ki a felhasználóknak felvevős Set top boxokat, és a UPC műsorvisszanézője sem működhetne legálisan, és a többi...
Addig, amíg magáncél és közvetve sincs belőle anyagi haszon, addig legális.
Az hogy ezt a felvételt privátban megosztod valakivel, azt sem fogják "megkergetni", mert nem is tudnak róla és amúgy sem éri meg egy darab másolat megosztásáért pereskedni, nyomozgatni, ami adott esetben még belefér a "magáncélba".
Akár anno mikor "bruszli" meg "csákmóric" vhs kazikat cserélgettek az emberek egymás között.
Az már más kategória, ha úgymond "nagy nyilvánosság felé közvetíted", az nem legális még akkor sem, ha anyagi haszon közvetve sincs belőle: tökmindegy, hogy mondjuk levetíted a felvett filmet egy iskolának, vagy feltöltöd a videára például... mindkettőhöz a jogtulaj engedélye kell(ene).
Mint ahogy pl. a németeknél a torrentezésnek (gyk. a letöltésnek is) több száz euros büntije van (utána lehet olvasni, pl. magyar gyerek kiment látogatóba, lehúzta a kedvenc sorijának aktuális részét, aztán a házigazdinak jött a csekk), míg idehaza a LEtöltés nem jogellenes, csak a FELtöltés.
De attól még, hogy a LEtöltést nem büntetik, attól még a szó hagyományos értelmében az lopás, tetszik, nem tetszik. Ahogy az is, ha az online nézős oldalakra valaki feltölti és ott nézik meg. Kivéve persze a hivatalos online oldalakat, mint az RTL Most, vagy a Mediaklikk vagy mi a fene, ahol legálisan vannak fent amik fent vannak.
Persze. Én is olyan rész(ek)re gondoltam, amit már leadtak, pl. a 2. epizód. Amit Pali szerencsésen felkutatott és a fórum elé tárt. Kéretik követni a példáját és a többi részt is megtalálni!
"Tévedések elkerülése végett a tv-adás rögzítése nem lopás. Bárkinek joga van hozzá. Hivatalosan, törvényesen."
Sajnos, (hacsak nem valtozott a torveny az elmult egy-ket evtizedben), akkor ez nem igy van - a papirforma szerint csak a TV adas megnezesenek a jogat veszi meg az elofizeto.
Egy Orion rajongó máris elérhetővé tette mindenki számára az eredeti szinkronos Oriont. Én csak az 1. és a 3. részt találtam meg. Segítsetek, hogy az összes meglegyen! Aztán aki tudja rögzítse és ossza meg minél többünkkel.
Jomagam valoszinuleg egy oszver valtozatot fogok osszeallitani; pl. a 3. reszt valoszinuleg csak a regi szinkron hangon keszitem el, abban ugyanis tul sok helyen kellett valtoztatnom az ujban (a "fantom" miatt), es a regi szinkronbol egyetlen pici mondat hianyzik (az is egy jelentektelen alaktol, szoval azt konnyu potolni az uj szinkronbol). A hossz (a DVD-t veve alapul) is passzol: a regi szinkron mindossze 3 masodperccel rovidebb, ami az az egy hianyzo mondat miatt lehet. Vegul is nagyon jo az uj szinkron - jo minosegu - egbol lepottyanasa...
A hang AAC-ben van. Nem erdemes az un. 720p-eset letolteni - a kep ugyanolyan (rossz*), mint a 480-as. [* a DVD-hez kepest].
Orulok a regi szinkronnak (marcsak azert is, mert mas is orul), de most dilemmaban is vagyok, hogy ezzel a regivel foltozzam ki az ujat, vagy az ujjal a regit [mivel a regi film ugyebar sok helyen hianyos]. Valoszinuleg az elobbit valositom meg (hiszen az mar amugy is megvan, csak kikozmetikaznam ezzel az ujonnan felbukkant regi szinkronnal, mivel minosegileg messze felulmul minden korabbi kopiat).
A reg szinkron ugyanis szamomra nem minden esetben jobb az ujnal - tobb fontosabb szereplo nekem mar az uj szinkronnal passzol jobban (beleertve Tamarat es McLane-t, es meg akar Villat es Wamslert is - es ezt elmondhatnam a foldi nacsalnyikok tobbsegerol is). Az uj szinkronban oket en elettelibbnek, tuzesebbnek hallom. A masik a hangeffektusok - vagy akar zene - hianya a regiben. Az uj magyar szinkron az utobbi eseteben arany kozeput: a regi kisse vertelen, az uj nemet (a nemet DVD-n) pedig tulsagosan feltupirozott.
Az 1. részről én lemaradtam, azt a hangsávot én is szeretném valakitől megkapni. MP3, AAC, AC3, illetve egyéb formátumban, AAA-tól ZZZ-ig. :-)
A 2. résznek megvan a hangja. A képe nincs, és ezért a kis trükkért nem először mondhatok hálaimát a UPC-nek.
A 3-5. részek már zsákban vannak. A videók túl nagyok ahhoz, hogy feltölthessem őket, de a hangsávot felteszem az ősi orionos honlapkövületemre. Ha a következő két napban sem az MTVA nem jelent csődöt, sem én, akkor a két utolsó rész is meglesz. Aztán jön majd a folytatás, mert most már biztosan megcsinálom a 3 hangsávos, feliratos kópiát belőlük, amit aztán valahogy hozzáférhetővé teszek majd, de csakis nektek. :-)
Sajnos csak ma délután jutott eszembe, hogy a Facebookon embereket meg lehet találni, így csak ma írtam, kissé hirtelen stílusban, Kertész Mártának. A tévében ő keveset szerepelt, ezért csak az igen jó emlékezetűek tudhatják, hogy ő volt a Filmmúzeum tévécsatorna egyik szerkesztője és legfőbb Orion-rajongója. Csak az egészen fiataloknak és egészen későn megtérteknek kell magyaráznom, hogy a Filmmúzeum volt az, ahol 2003-ban az Orion ismét eljutott a magyar nézőkhöz, ők készíttették hozzá az új szinkront, és a filmet a legnagyobb klasszikusokhoz méltó, lelkes és tisztelettudó támogatásukkal ápolták.
A rövid üzenetváltás során természetesen előkerült az is, hogy a Magyar Tévé archívuma 2002-ben azt állította nekik, amikor a sorozat bemutatására készülve érdeklődtek, hogy már csak néhány epizód maradt meg, az is sérülten. A Filmmúzeum ekkor szánta rá magát arra, hogy hát legyen, márpedig ez a sorozat nem fog ezért a pókhálók között bujdosni, és megcsináltatták az új szinkront. Nyilvánvaló, hogy valaki nagyon akarta, hogy az Orion a magyar tévébemutató 35. évfordulóján ismét látható legyen. Ha Kertész Márta volt az a valaki, akkor én vigyáznék a hölggyel, mert valami misztikus erő engem pont 2002. őszén vett rá arra, hogy a nekem meglevő, elég romos állapotú hangfelvételből megcsináljam a sorozat szövegkönyvét. Gondolni sem merek arra, hogy ha, mondjuk, az Onedin családot is szerette, akkor egy ismeretlen valahol már a legutóbbi vetítése előtt hozzákezdett ahhoz, hogy egy misztikus erőtől indíttatva nekiálljon valahonnan annak a szövegkönyvét bepötyögni.
És 2002. decemberében rátaláltam a Staright Casino-ra, az Orion első számú német honlapjára, és megkértem a gazdáját, hogy nem tenné-e ki valahová a szövegkönyvet, csak érdekességként, ne csak nekem legyen meg. Ő visszaírt, hogy dehogynem, szívesen, de tudok-e róla, hogy állítólag nemsokára Magyarországon látható lesz valahol. A többi már történelem.
Szia. Nem volt hirtelen, majd meglátod, a 7. részben szépen, rendben lezárták a történetet. A további részek létezése tényleg csak városi legenda volt, amit vagy táplált, vagy csak átvett a Filmlexikon is. Trethon Judit is szóba hozta ezt, a fórum akkori olvasói talán még emlékeznek is rá, de a német Orion-honlap gazdája megerősítette, hogy további részekről csak bizonytalan tervezgetés folyt.
Egészen különleges élmény a régi szinkront ilyen jó minőségben hallani. Azért is lehetett, hogy volt, akinek csak később tűnt fel, hiszen egyrészt már teljesen elhitették velünk, hogy ez a szinkron már nem is létezik, másrészt annyira tiszta, ellentétben az eddig meghallgatható felvételek némelyikétől, hogy nem jut eszünkbe, hogy kb. 49 éves felvétel.
Na, a második rész hangjába belehallgattam, nagyon jó minőségű. A vágást, satöbbit még nem tudom, mert már szaladok is "családlátogatásra", de nagyon jó lesz ez így.
Itt megtalálod az első két rész adás stream-ből demuxolt feliratát, ha érdekel összehasonlításképpen. :)
Ez még a nyers felirat, ahogy leadták.
Alcor stb-vel veszem magát a streamet *.mts fájlba, Smart Cutterrel le lehet vágni az elejéről-végéről a felvétel időbeni rátartása miatti felesleget, de ha közben reklám is lenne, azt is ki lehet vele szabdalni egyszerűen.
Utána Ts-Doctorral lehet kimenteni belőle az egyes streameket, feliratsáv(ok), hangsáv(ok), akár a teletextet is... a feliratot sima *.srt-be, 3 féle kódolással is akár (ansi, unicode, utf8), ha kell.
A hang *.mp2-ben jön.
Az első részé winamp szerint 58:10, a másodiké 54:53.
Hangszerkesztőben megnyitva persze pontosabb lenne az adat, másodpercre...
Szia. Még nem láttam a mostani vetítést, de a DVD-re annak idején lényegében azt a szövegkönyvet tették rá feliratként, amit én írtam a régről megmaradt hangfelvételt feldolgozva. Biztos, hogy az én verzióm, egy-két helyen egyedi és emiatt jól azonosítható. Igazság szerint ha a mostani változatot is azzal feliratoznák, akkor szó szerint a magyar hangot lehetne olvasni rajta. Ami persze filmfeliratnak nem igazán jó, mert a hossza beszédre, és nem olvasásra született.
Végül is nem túl sokat vágtak ki az eredeti német kópiából, de a 2. részben speciel van néhány kihagyott mondat. Még két hosszú nap van előttem, de közben még benézek ide.