Keresés

Részletes keresés

Jenő Tokióból Creative Commons License 2005.07.03 0 0 166

Nekem úgy magyarázta egy ukrán ismerősöm hogy a bozgor nem román hanem ukrán szó, városon kívülit jelent (bez gorod vagy valami hasonlóból kiindulva) utalva a bozgorok sátrazó-vándorló életmódjára. Mo-on ma már a cigányok sem sátraznak, maximum pár megszállott retro-ősmagyar bolyong a pusztán felidézve a "dicső múltat".

 

Avatara Creative Commons License 2005.07.02 0 0 165

 

 

Sziasztok!

 

A Gondvána Gondolatműhely Pinceklub előadássorozatot indít A GRÁL MISZTÉRIUMA címmel a történeti Arthur királyról és a rekonstruálható kelta-breton mitológiáról régészek és vallástörténészek vezetésével.

Akit érdekel, írjon ide vagy a gondvana777@yahoo.com-ra!

 

beezer Creative Commons License 2005.01.27 0 0 164
Kösz, ez nagyon érdekes link. De nem változtat azon, hogy a rómaiak gyökeresen más módon, és más fegyverzettel harcoltak. A többi rendben van, amennyiben a link hiteles. Ezt nem tudom ellenőrizni. Tehát jobb híján elhiszem, ami benne van.
Előzmény: kavkaz (162)
rovó Creative Commons License 2005.01.27 0 0 163

Megpróbálom, engedelmeddel.

 

Turtur adatai világosan tanúsítják, hogy a carrhaei csata óta a római irodalomban (és ebből következően nyilván a hadvezetés tervezésében is) folyamatosan, áthagyományozódása folytán egészen napjainkig, köztudott volt, hogy a párthus nehézlovasság (bizonyos körülmények között) verhetetlen.

 

S ha Britanniában bevetették a szarmata nehézlovasokat, akkor ez értékelhető úgy, mint (egyebek mellett) a carrhaei csata tanulságainak kései megszívlelése.

 

Ez nem jelentette a könnyűlovasság, a gyalogság és a hajóhad helyettesítését, csak kiegészítését egy (esetenként) hasznos fegyvernemmel. A sztyeppi tapasztalatok és eredmények alapján.

Előzmény: kavkaz (156)
kavkaz Creative Commons License 2005.01.27 0 0 162
Rövid ismertetô a görög falanx-ról.
Előzmény: beezer (157)
polites Creative Commons License 2005.01.27 0 0 161

"A falanx kifejezetten macedón találmány. A görög nehéz és könnyű hopliták is zárt alakzatban harcoltak, de azt nem falanxnak hívták és a fegyverzetük is eltért a macedón falanxtól. azóta átvitt értelemben sokmindent neveztek már így"

 

Nemcsak azóta, előtte is:

 

Xenophon: "he phalanx tôn hoplitôn"

Előzmény: beezer (157)
beezer Creative Commons License 2005.01.27 0 0 160
Nem neharagudj. Látom megorroltál, pedig nem akartalak bántani. Ez itt magyar nyelvű topik, a logikus a magyar fordítás lett volna. Fölösleges beírni görögül, sajnos csak néhány szót értek. Viszont angolul akkor is mulatságos volt. Ha nem így érzed, más a humorérzékünk.
Előzmény: polites (159)
polites Creative Commons License 2005.01.27 0 0 159

"Hol tanult meg Polübiosz angolul? ha már nem magyarul idézed, akkor tessék ógörögül. De ez, hogy angolul szólalt meg...bocsáss meg mulatságos."

 

Hát ha magyarul szólalt volna meg, éppen olyan mulatságos lenne.

 

De itt van, ha ennyire ez kell neked:

 

"Tis oun aitia tou nikan Rhômaious kai ti to sphallon esti tous tais phalanxi chrômenous"

 

Most jöhetsz azzal, hogy miért latin betűkkel és miért írásban szólalt meg Polübiosz :))

Előzmény: beezer (154)
beezer Creative Commons License 2005.01.27 0 0 158
Még valami. Eddig veled szép racionálisan lehetett beszélgetni. Kérlek ne bozgorozz. Ez az otromba román kifejezés nagyon rosszul hangzik itt is és Romániában is. Attól nem lesz inkább igazad, hogy itt használod. Ez a két fiatalember szemmel láthatólag nem ellenfél szellemileg, de akkor sem használnám velük szemben ezt a kifejezést. Kösz, hogy meghallgattál.
beezer Creative Commons License 2005.01.27 0 0 157
Asszem ebben nem fogunk egyetérteni. Plataiánál nem falanxban harcoltak. A falanx kifejezetten macedón találmány. A görög nehéz és könnyű hopliták is zárt alakzatban harcoltak, de azt nem falanxnak hívták és a fegyverzetük is eltért a macedón falanxtól. azóta átvitt értelemben sokmindent neveztek már így, de alapvetően ezt a harci formát hívják így, amely különbözik minden elődjétől és utódjától. Abban biztos vagyok, hogy a rómaiak tanulmányozták Nagy Sándor stratégiáját, hatással volt rájuk a falanx, de a légiók, már csak eltérő fegyverzetük miatt sem nevezhetők falanxnak.(legföljebb ugyancsak átvitt értelemben)
Előzmény: kavkaz (155)
kavkaz Creative Commons License 2005.01.27 0 0 156
Bozgorkám. Turtur amióta itt van még nem mutatott be adatokat, amik alátámasztották volna bármilyen agymenésed. Talán fuss neki mégegyszer.
Előzmény: rovó (153)
kavkaz Creative Commons License 2005.01.27 0 0 155
A görögök meg hordában harcoltak Plataea-nál...

A falanx alapvetôen görög találmány, kifejlôdése összefügg a görög történelem egy idôszakával, mikor a királyság megdöntésével az új (ma polgárinak nevezhetô) kormányzatok alatt álló poliszok fô erejévé a korábbi arisztokrata lovaskatona, helyett a nehézfegyverzetě gyalogos hoplitész válik. A hoplitészen nem csak a falanx, hanem a városállam rendje is nyugszik. A hopolitafegyverzetet kiállítani tudó polgár számít a legtöbb görög poliszban szabad embernek. A hoplitészekre épülô államforma a politeia.
Előzmény: beezer (152)
beezer Creative Commons License 2005.01.27 0 0 154
alapvetően igazat adok neked, de azért ez durva volt.:))) Hol tanult meg Polübiosz angolul? ha már nem magyarul idézed, akkor tessék ógörögül. De ez, hogy angolul szólalt meg...bocsáss meg mulatságos. De ne sértődj meg, hiszen különben egyetértünk.
Előzmény: polites (148)
rovó Creative Commons License 2005.01.27 0 0 153

Kedveském!

 

Hiába ismételgeted (akár magadban, akár a rovatban) monomániásan, attól még ez az állításod nincs alátámasztva és semmit sem ér a turtur által bemutatott adatokkal szemben.

 

De próbáld meg bővíteni az eddigi bizonyító apparátusodat! Ha másként nem akar menni, hátha a "szókincsed" még teljesebb felsorolását némelyik hozzád hasonló meggyőző tudományos bizonyítéknak tekinti. 

Előzmény: kavkaz (151)
beezer Creative Commons License 2005.01.27 0 0 152
Én pedig úgy tudom, hogy a falanx macedón találmány volt, és ennek továbbfejlesztésének tekinthető a római harcászati alakzat. A fegyverzetük is eltért a macedónokétól. De ha falanx legyen. Nekem mindegy. ez nem olyan lényeges kérdés. Pontosabban nem ez a lényeg.
Előzmény: kavkaz (143)
kavkaz Creative Commons License 2005.01.27 0 0 151
Hülyegyerek! Egy tévedésed volt, és az, hogy a rómaiak a párthus nehézlovasság példájára bármit is szerveztek volna. Nem, a rómaiak a párthus nehézlovasság példájára semmit nem szerveztek át a saját haderejükön.
Előzmény: rovó (150)
rovó Creative Commons License 2005.01.27 0 0 150
A 119-ben semmiféle tévedésemet nem találtam meg, szivem! A szokásod szerint egy általad félreértett, vagy szándékosan kitalált butaságot próbálsz rajtam számonkérni. Sohasem állítottam azt a butaságot, amit te a 119-ben nekem tulajdonítottál. De ezt te is tudod, csak nehéz elismerni, mert akkor mibe kötnél bele? Ugye?
Előzmény: kavkaz (146)
kavkaz Creative Commons License 2005.01.27 0 0 149
Ne keverjük a falanxot, mint egy tipikus hadrend nevét egy fogalommá vált falanxal, a makedónnal.
Előzmény: polites (148)
polites Creative Commons License 2005.01.27 0 0 148

"Dehogynem. Sôt, még a svájci zsoldosok is falanxban harcoltak a reneszánsz idôkben..."

 

A svájciak érdektelenek ebben a kérdésben (egyébként órákat is gyártottak).

Polübiosz (a betett linkben) viszont saját szemével láthatta, hogyan harcolnak a rómaiak. Fel is teszi a kérdést:

 

"What therefore is the cause that gives the victory to the Romans, and defeats those, who make use of the Phalanx?"

 

Nem úgy tűnik, mintha szerinte  a rómaiak is phalanxban harcoltak volna.

Előzmény: kavkaz (147)
kavkaz Creative Commons License 2005.01.27 0 0 147
Dehogynem. Sôt, még a svájci zsoldosok is falanxban harcoltak a reneszánsz idôkben...

Más kérdés, hogy gyakran -és tévesen- csak a makedón falanxot nevezik falanxnak.
Előzmény: polites (145)
kavkaz Creative Commons License 2005.01.27 0 0 146
?dogoynnusle si tedesédevét a tze nabgássonálatlá ygan ygaV ?kereygeylüh timalav lénedzek le-911 A
Előzmény: rovó (144)
polites Creative Commons License 2005.01.27 0 0 145

"A görög, a makedón és a római hadrend is falanx volt"

 

A rómaiak nem phalanxban harcoltak.

http://www.shsu.edu/~his_ncp/Polyb2.html

Előzmény: kavkaz (143)
rovó Creative Commons License 2005.01.27 0 0 144
Tulajdonképpen élvezem az okos hozzászólásaitokat, az ilyesfajta vita hasznos. Csak így tovább!
Előzmény: kavkaz (143)
kavkaz Creative Commons License 2005.01.27 0 0 143
Jobb lett volna ha nem javítasz ki. A falanx nehézfegyverzetě gyalogság alkotta hadrendet jelent. A görög, a makedón és a római hadrend is falanx volt. A légió nem hadrend, hanem egy szervezeti egység, mint ahogy a centuria és a ala is.

Üdv!
Előzmény: beezer (121)
beezer Creative Commons License 2005.01.27 0 0 142
Kedves rovó. épp most csinálsz hülyét magadból egy másik topikban. Jó lenne, ha kicsit szerényebb lennél. Mivel te érvnek tartod, hogy a másik nicknevét kifacsard, ez elárulja szellemi szintedet. Nemhogy történelmet nem tanultál, de kétlem hogy egyáltalán érettségiztél-e. Asszem mi nem vagyunk egy szinten. Mulattasd csak a barátodat a dajkameséiddel.
Előzmény: rovó (141)
rovó Creative Commons License 2005.01.27 0 0 141
Berezelt, vagy hogyishívják, azért marad, mert hazudós.
Előzmény: turtur (133)
rovó Creative Commons License 2005.01.27 0 0 140

Kavkaz azért örvendezett az általam említett római lovasságnak, mert azt hitte, hogy én tagadom a római lovasság létét. Pedig erre semmi oka nem volt a saját értetlenségén kívül. Mindenki tudja, hogy a rómaiak ismerték a lovat.

 

Én a nehézlovasság bevezetéséről beszéltem és nem a lovasságról. Én érzek különbséget a kettő között.

Előzmény: turtur (130)
rovó Creative Commons License 2005.01.27 0 0 139
A rómaiak a párthus páncélosok ellen küldték a lovasságukat, de a párthus páncélosok a római lovasság vezetőjének fejét visszahozták megmutatni. Ez azt jelenti, hogy a római lovassággal is végeztek.
Előzmény: turtur (130)
beezer Creative Commons License 2005.01.26 0 0 138
De milyen ügyetlenül.
Előzmény: polites (137)
polites Creative Commons License 2005.01.26 0 0 137

"Én mondtam egy forrást. Ha ez neked nem tetszik, nézz utána, hátha megvan valahol máshol."

 

Elsütöttél egy történelmi regényből származó részletet, megpróbáltad azt a látszatot kelteni, mintha az az események egyik szereplőjének a beszámolója lenne.

 

Pofára estél, mert nem vették be ezt a lószart, most tehát fújod a visszavonulót. :)

 

Előzmény: turtur (129)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!