sajna, a film nekem nem tetszett annyira, mint amire számítottam:(
a végét nagyon lecsípték és ha jól tudom Genfbe nem Mária hanem Sztáray Irma kísérte el. Az elején mikor Ferenc Józsefhez ment hozzá feleségül, teljesen úgy állították be mintha eröszakkal adták volna hozzá (habár erröl a kérdésröl megoszlanak a vélemények, de egészen biztos hogy nem kényszerítették).
Azt a részt amikor sor kerül Mayerlingre, teljesen máshogyan mutatták...
Habár a Rommy Schneider-el készült filmben is sok kacsa van mint pl: Sissy horgászás közben fog magának egy császárt...
De ha más szemmel nézzük nagyon sok igazság is van bennük amit csak akkor veszünk észre ha egy kicsit tájékozattabbak vagyunk Sissy életével.
Ti hogy látjátok?
Látta valaki közületek a Mayerling címü balettet vagy az Eisabeth c. musicalt?
Szia damm:-) Ne is add fel:-) A részletek egy nagyon ügyes fordítót takarnak:-) Többiek:Mit szólnátok egy júniusi vagy júliusi topik talihoz? Ötleteket kérek, ki mikor érne rá? Gödöllőre gondoltam, hiszen ott a királyi kastély, de máshol is találkozhatunk:-) szmel
Szia dudlinszki:-) A filmet még nem láttam eddig én sem, mert sajna nincs Duna Tv-nk :-( Leírhatnád a fórumon, hogy milyen volt a film? Christomanos naplóját az egyik fórumlátogató a www.regikönyvek.hu-n rendelte meg, de mikor már felmentem az említett oldalra, már csak várakozólistára kerültem, azóta nem küldtek semmilyen emilt, hogy van-e még könyvük, de azért mindenképp érdemes megpróbálni, vagy esetleg antikváriumban megnézni... Olvasom a Sisi Álom a szerelemröl c. könyvet, és annyira tetszik, hogy alig lehet letenni:-))
Végre elértem, hogy az új fodrászom Fanny Angerer legyen. Mióta két hónapja a Burgtheaterben Helene Gabillon-t fején körben tornyosuló, csodálatosan elrendezett hajkoronában láttam, úgy vélem, csakis ennek a remekműnek az alkotója képes a hajamat rendben tartani. Nagy viták lettek, mert bizonyos személyek nem tartják helyénvalónak, hogy a bécsi színházi világból való leány éljen az Udvarban. De addig erősködtem, míg a császár beleegyezett.
Nos, néhány napja a szép Fanny naponta a fésülködő-szobámba jön és az eredmény, ahogy vártam, csodálatos. Ma egész nap hajmosással voltunk elfoglalva. Ez a fárasztó rituálé, amin minden két hétben át kell esnem, megakadályoz, hogy bármi mással foglalkozzak. Először is a hajamat be kell kenni egy konyakból és tojásból álló keverékkel, ettől aztán egy időre úgy nézek ki, mint egy szörny, vad, sárgaszínű sörénnyel. Ezután óvatosan szappannal és növényi kivonatokkal megmossuk, a letört hajvégeket levágjuk, és ezután jöhet a kandalló előtti órák hosszat tartó üldögélés, miközben a szobalány törölközőkbe tekeri a hajamat, aztán kikeféli, közben gondosan vigyáz, nehogy egy szálat is kitépjen. Hogy netán a kezei közt széttöredezne a hajam, ez az elképzelés olyan szörnyű, mint amilyeneket lázálmaimban szoktam átélni.
Ilyenkor az egyetlen vigaszom, hogy nem kell külön még fésülködnöm is, ami egyébként naponta két-három órát vesz igénybe. Ezen hosszú ülések alatt a tudatom elkalandozik, mintha a fésű fogai távolítanák el a hajszálaimon keresztül. Ezért határoztam el, hogy valami hasznosat fogok ilyenkor csinálni, olyat, ami az agyamat serkenti. Így aztán Homocky pater segítségével elkezdtünk magyarul tanulni. Micsoda szép és erőteljes nyelv ez! Jólesik kimondanom ezen szavakat, annyira misztikusan és titokzatosan csengenek. Ezzel a nyelvtanulással szeretném kifejezni a magyar nép iránti együttérzésemet a szenvedésükért, hogy az Udvar és a kormány olyan gonoszul bánt velük. Ahogy az már várható volt, anyósom igen heves szavakkal reagált elhatározásomra. "Ha már nem tudtad megtanulni a francia nyelvet, amit pedig itt mi mind jól beszélünk, hogy fogod magad átverekedni ezen a pokolian nehéz nyelven, ami csak arra lesz jó, hogy a parasztokkal értessed meg magad?" A főhercegnő ezzel a nyelvvel szembeni mélységes utálatában észre se veszi, hogy a nemesek, professzorok, művészek és az Udvarban élő többi, a hazáját szerető magyar is ezekhez az archaikus, kincsként a szíve mélyén őrzött hangzatokhoz fordul.
Tehát magyarul tanulok, miközben Fanny a fejem köré komplikált alakzatokat fon a hajamból. Gyakran kérdem magamtól, hogy miért vállalom a hajam miatt ezeket a tortúrákat, miért nem vágatom le és csináltatok valami egyszerűbb frizurát. Minduntalan ugyanaz a válaszom: a hajam mintha a belőlem élő második testem lenne, és mintha velem nem is lenne közvetlen kapcsolatban - noha az életem az övével összefonódik - mint valami isteni ajándék, amit nem tudok közvetlenül befolyásolni. Néha úgy érzem a hajam az én valódi koronám."
Szia dudlinski:-)) Szóval tojás és konyakkal mosod a hajad?és bevált, nekem max. a kamilla jön b, mert világos színű a hajam:-) A sötét hajat Sissi szerint széppé varázsolta a tojás... Chris Stadlender:Sisi titkos receptjei c. könyvében még sok-sok érdekességet olvashattok arról, hogyan ápolta magát szeretett királynénk:-))) szmel
Mária Valéria naplója nagyon tetszett, sokat tanultam belöle...
szmel: Gabriele Marie Cristen könyve igen leköti az ember figyelmét, különösen amikor az a rész van amikor Andrássy és Sissy kapcsolatáról ír...majd írd meg hogy Neked hogy tetszett:)
Perdikkas:szerintem tényleg hatásos a konyak és a tojás, néhányszor kipróbáltam, ugyhogy értem már ezt a taktikáját Sissynek:)
Hello Perdikkas:-) Sisi sohasem vágatta le a hosszú haját, ezt a kor szokásai szerint nem is tehette volna meg, mert az botrányos lett volna, föleg, ha egy császárné teszi meg. Van egy kép, melyen Ferenczy Idával látható, ez öregkorában készült halála előtt, ott mutatta meg igazi arcát, egykébként csak régi fényképek öregítésével készülhettek róla fotók, így Sissi már életében elérte, hogy misztikum övezte személyét. A haját nagy-nagy gonddal ápolta, kéthetente tojás és konyak keverékével mosatta meg, azért fénylett olyan szépen a haja. Ha megtalálom azt az öregkori fotót, felteszem a fórumra:-) Üdv:szmel
Szia dudlinski:-) Hogy tetszett a Mária Valéria napló?:-) Vasárnap Gödöllőn jártunk, és hát nem kerülhettem el a királyi kastélyt:-) Vettem két újabb könyvet. A címek: Ripka Ferenc:Erzsébet királyné Gödöllőn, és Gabriele Marie Cristen:Sisi álom a szerelemről. Az előbbiből íme egy szép vers Győry Loránd tolmácsolásában:
"Tavasz lett hát újra, szép, virágos, édes Selyemsuttogású lomb rezeg a fán. A Haraszti erdő pompájában ékes S a sürü bokorban cseng a csalogány: Dala gyógyír, balzsam, mint a gyöngy oly drága, Színes, mint a mesés aloe virága, A hír, melyről csattog beillik regének S meghat, hiszen szívből fakad ez az ének: Mert a csalogányok, e hű kis madárkák, Erzsébet mind a Te érkezésed várták!
Te ki újra itt vagy, az egykori édes, Imádott királyné: Néked szól e dal! Fű, fa, virág, hegy, völgy mind azért beszédes: Mert megérkezésed nékik diadal! Oh jól sejté azt, a Te Gödöllőd tája, Hogy még derül egykor ünnepnap reája, S mindennek, mit itt él, szíve megérezte, Hogy Te még számunkra nem lehetsz elveszve, E kert vár virággal, erdőd dallal, árnynyal: Erzsébet! az illat s a dal mind Feléd szárnyal!
Ujra mienk vagy hát, miként mienk voltál, Míg áldott ajkadról hallók az igéket, S most örökre mienk lesz szobrod ez oltár, Melyhez imádkozni jár majd a Te néped. Nemcsak a Te híven örködő alakod Varázsolja szentté ezt a mai napot: Hanem a rajongó szeretet és hála, Mely abban új erőt, vigaszt talála: Hogy egy Eszmény, kit az ég csak egyet adott, Erzsébet visszatért, itt áll -feltámadott!
Ha rátaláltok szeretettel ajánlom ezt a kis könyvecskét is:-)
Sziasztok:-) Végig olvastam Sigrid Laube könyvét, valójában a császárné gyerekkorára helyezi a hangsúlyt, és az eljegyzés megkötésekor ér véget a regény. Az író is bevallja az utószóban, hogy nem szerette volna keserűen befejezni a könyvet, de Sissi életében sajnos sok rossz történt, így ezeket meg szerette volna jeleníteni művében. A regény azzal a baljós gondolattal zárul le, hogy Sissi próbálja elsorolni a címeit, de sehogyan sem sikerül neki...ez vetíti előre a későbbi rossz sorsát. Mindenképpen érdemes elolvasni, ha taláklkoztok vele:-)
Részlet Sigrid Laube:Sisi titkos szerelme c. könyvéből, mely a Magyar Könyvklub gondozásában jelent meg:
" Szép délután volt. Miksa herceg felhúzta a szöges bakancsát, a bőrnadrágot, és a zölddel szegett joppét. Azután becsomagolta a hátizsákját, a tetejére rakta a citerát, ami nélkül soha sehová sem ment. Útnak indult a gyerekekkel, de Ilona szívdobogásra panaszkodva hamar vissza akart fordulni, Lajosnak pedig levelet kellett írnia nagybátyjának, a királynak.Így ők ketten haza mentek. Apa és lány aott maradt az erdei úton, és egyikük sem bánta csendes magányukat. Gyors láptekkel megmásztak egy hegycsúcsot, ahonan csodálatos kilátás nyílt a tóra, a Seehaupt nevű falucskára, és a távoli hegyekre. Miksa herceg, hol egy rejtőzködő foltos szalamandrát, hol egy, az égbolton saját árnyékaként vitorlázó fekete csókát mutatott Sisinek. Láttak koromfekete nadragulyabogyót, megcsodálták a kosbor foltos leveleit. A hátizsákban átvette az elemózsia helyét a rókagomba és három hatalmas várgánya- minden bizonnyal a szakácsnő örömére."
Ez a kis részlet megvilágítja azt a szép gyerekkort, melyben része volt Sissinek.
Szia Perdikkas:-) Köszi a szülinapi jókívánságot:-) A könyv egy nagyon érdekes regény. Remélem választ találok arra, hogy ki volt Sissi titkos szerelme:-))) A képek gödöllői emlékek Sissi két különböző koraszakából:-)
Vettem egy új könyvet szülinapomra:-D A címe:Sigrid Laube:Sisi titkos szerelme. Ez egy regény, de már az eleje is nagyon tetszik... Tegnap pedig megleptek egy Sisi bonbonnal:-)