Régóta szeretném megrajzolni az egres és a piszke, mint ugyanazon gyümölcs hangalakja használatának tényleges, pontos határát. Hol még piszke, s hol már egres (a többi kifejezéséről nem is beszélve)?
Azok segítségét kérem, aki hajlandóak e látszólag mihaszna, de bennem oly rég motoszkáló kérdésre megkeresni (összerakni) a választ.
Konkrét településeket kérek, nem úgy, hogy Egerben meg Mkövesden "büszke", az Alföldön meg piszke, hanem élő, vagy nagymamáktól bizton tudottan konkrét települések nevét.
Fogok egy térképet, s jelölöm. Vigyázat a félrevezetések kiderül(het)nek.
Egyébként azért "büszke", mert -a szedő számára - a tüskék/tövisek (nem tudom melyik van neki), éppoly nehezen megközelíthető, mint a büszke magyar ember. A vadrózsa uyanezt "csinálja", és itt ér össze a két termés.
Figyeljetek már, kéne nyitni egy ilyen topikot a tócsni-macok-lepcsánka vonalból is, én ezt középsuliban gyűjtöttem, és valami eggészen szuper volt:). De én nem bírok még topikot nyitni sajn.... Valaki?
Anyámék Tápén/Maroslelén büszkének mondták (pontosabban mondják is, csak már nem Tápén, hanem Szegeden), s ha jól emlékszem (hódmező)vásárhelyi jóatyám is így használta/ja. Piszke, pösz/köszméte nem volt használatos az ismerettségi körömben (az említett helyeken), esteleg egres.
Minálunknál, Hódmezővásárhelyen, büszke a neve a családban, de másokról tudom,
hogy egresnek nevezik. Én igazából nem tennék kölünbséget piszke-biszke-büszke között. Az pedig, hogy egresnek is neveztetik, semmivel nem meglepőbb, mint az a rengeteg más, hasonlóan több szóval illetett fogalom, gondolok itt pl. a ló-eb, sertés-disznó stb. párokra.
Győr: egres. Csak azért írom, hogy az egész topikban legyen még egy dunántúli hely, ha már ez a változat lett a köznyelvi. Az eper pedig földön terem, a szeder meg szederfán :)
Ikladon (Pest megye, aszódi kistérség) a köznyelvben egyértelműen piszke. Az egres hivatalosnak, választékosnak hat, a köszméte meg egyáltalán nem használatos (sokan nem is tudják, hogy a szó mit jelent).