Szia. Olvass vissza az "északamerikai indiánok" szintén indexes topikban-----nagyon sokat beszéltünk róla és ha nem is oldottuk meg a rejtélyt,közelebb jutottunk az igazsághoz.
Úgy írják, hogy a Winnetou le mescalero című sorozat hétrészes. Magyarul megjelent a Homok és vér, A gyűlölet gyümölcse és A préri világa, mindegyiken két rész található.
Tartalmazzák-e ezek a teljes sorozatot, vagy egy rész nem jelent meg?
William Blake, a Clevelandből érkezett könyvelő és Thel, aki Machine városában papírvirágokat árul.
Nobody.
"They ridiculed me! My own people! They called me Xebeche! He-Who-Talks-A-Lot-Saying-Nothing!"
"But you said your name was Nobody..."
"I prefer to be called Nobody."
Nobody:
"Every night and every morn
Some to misery are born.
Every morn and every night
Some are born to sweet delight.
Some are born to sweet delight,
Some are born to endless night."
Blake: "I really don't understand."
Nobody: "But I understand William Blake. You were a poet and a painter, and now you are a killer of white men."
William Blake, a Clevelandből érkezett könyvelő és Thel, aki Machine városában papírvirágokat árul.
"But you said your name was Nobody..."
"I prefer to be called Nobody."
Nobody:
"Every night and every morn
Some to misery are born.
Every morn and every night
Some are born to sweet delight.
Some are born to sweet delight,
Some are born to endless night."
Blake: "I really don't understand."
Nobody: "But I understand William Blake. You were a poet and a painter, and now you are a killer of white men."
Nono, nem egészen befogadja az indián család, hanem lazán elrabolják a halott fiuk helyébe. Csak utána már jobban szeret ott lenni és amikor visszaviszik a vér szerinti fehér családjához, akkor visszaszökik. :)
Emlékszem a film bemutatójára, akkor gondoltam is, hogy meg kéne nézni, mert érdekesnek tűnt. De ezek szerint nem néztem meg.:)
Az Irokézek fia arról szól, hogy egy kisfiút befogad egy indián család, de a fehérek elszakítják tőlük. A végén minden jóra fordul, és a kisfiú visszakerül indián barátaihoz.
Már jó régen olvastam a könyvet, amit azóta elajándékoztam, de arra még emlékszem, hogy nagyon tetszett, és szép világoskék volt a borítója.:)
Hajjajj....
És vannak benne indiánok... cseppet sem idealizálva, de mégis nagyon szépen ábrázova.
Végül is egy fiatal "vadnyugati" könyvelő utazásáról van szó, aki egy golyóval a mellkasában menekül az őt üldöző gaz fehérektől. Egy indián pártfogásba veszi, mert William Blake-nek, az angol költő-festő "reinkarnációjának" hiszi...
Az egész egy nagy természetfilm, rengeteg verssel és brutális gyilkosságokkal, nagyon elvont és olyan csodálatos képi világa van, hogy az egyik barátom nem akarta elhinni, hogy fekete-fehér film (ugyanis, miután megnézte, emlékezett rá, hogy milyen színű cuccban volt a főhős...:))
Én is olvastam...nagy kedvencem volt akkoriban. Érdekes mondjuk, hogy Karl May "leszólja" benne Coopert (talán Sam Hawkins, vagy Sans Ear tolmácsolja a véleményét). Viszont Cooperrel én nem tudtam zöldágra vergődni, ideje bepótolnom:)
Nekem a Nagy indiánkönyv "az indiánkönyv". De az Irokézek fia is tetszett, bár lehet, hogy nem az volt a címe.
(Nagyon sajnálom, amit az indiánokkal tettek, nem ezt érdemelték.)