Keresés

Részletes keresés

Dohi Creative Commons License 2002.11.24 0 0 27
nna, befejeztem a bukast. valoban egeszen mas volt, mint a hyperion, nem is tetszett annyira (a vege valahogy nem volt eltalalva), de azert klassz volt.

az kiderul, hogy hunttal mi tortenik? az utolso 'bejelentkezesekor' epp probal atmenni egy kapun, de nem sikerul neki, aztan kijon valaki, mire hunt felsikolt.

dercon Creative Commons License 2002.11.19 0 0 26
>Pl nekem Duré történeténe a zöme "Asimovos",
Hát, nem tudom, akkor már legyen inkább Lovecraftos. Nyilván nem tökéletes az egyezés, de a gondolatban végigpörgetett írók közül még ő passzol ide a legjobban. (Ha nagyon erőltetni akarom: a pap történetében vannak motívumok az Eryx falai köztből és a Lopakodó félelemből is; de a hasonlít szót már egyáltalán nem merném leírni :)

amazon.com:
A kötetek mindegyike 7.5 dollár, ami jó ár, de a szállítás irtóra megdobja, ráadásul nem tudom mennyire lehet biztonságos...
Esetleg valami magyar bolt?

>Pontosabban beszélgetünk, nem? :)
De. :) Megfejtés alatt a te véleményedet értettem, csak lemaradt a ''.

Előzmény: Gyalogbéka (25)
Gyalogbéka Creative Commons License 2002.11.17 0 0 25
dercon:

>>>Tényleg, egyszer már kérdeztem, de megpróbálom még egyszer: hol tudnám beszerezni a sorozatot angolul, és mennyiért? <<<

Hát én az Amazontól próbálnám megrendelni, más tippem nincs. Az ára emiatt nyilván változhat: az Endymion eredetileg $6, de a Rise of Endymion (keményfedél, védőborító) pl $24.

>>> (A 'hje' rövidítés mit jelent?) <<<

Ha jól emlékszem.

>>>Klasszikusok alatt amúgy SF klasszikusokat értessz, vagy úgy általában? <<<

Igen, SF klasszikusokat. Pl nekem Duré történeténe a zöme "Asimovos", a Kassadé egy kicsit talán "Dickes", stb.

>>> Ha a többiek is tippeltek már, elárulod a megfejtést? :) <<<

Nincs megfejtés a tarsolyomban -- csak "hangosan" gondolkodom. Pontosabban beszélgetünk, nem? :)

Bye,
Béka

Előzmény: dercon (24)
dercon Creative Commons License 2002.11.17 0 0 24
>Józanabb pillanataimban nekem is elég elszállt gondolatnak tűnik, de épp ezért izgalmas lenne értelmes hipotézést alkotni a dologról. :)
Nem hangzik rosszul egyébként, de jelenlegi ismereteimmel nem tudok mit hozzátenni. Na majd ha befejeztem a kölcsönzött Keats életrajzot! ;) A verseskötetet nem találtam bent, de körülnézek még pár helyen.

>Magyarul megjelent a "Metastasis" című írása "Áttét" címen a Szukits "Holnap történt" c. antológiájában, hje 2000-ben, Hoppán Eszter fordításában.
Bizony, az a novella nagyon jó, az antológia meg egyértelműen a legjobb gyűjtemények között van. Én is csak ajánlani tudom mindenkinek.

>de tényleg nem emlékszem, kitér-e Simmons erre a részletre. Bocs.
Ó semmi gond, majd kiderül.

Tényleg, egyszer már kérdeztem, de megpróbálom még egyszer: hol tudnám beszerezni a sorozatot angolul, és mennyiért?
Még korábban eltökéltem, hogy a kedvenc regényeimet megszerzem eredetiben is, és úgy néz ki, hogy a Hyperion köztük van.
Ettől még meg fogom venni magyarul is a folytatásokat, nyugodtan válaszolhatsz. ;)

A verscímeket köszi! (A 'hje' rövidítés mit jelent?)

>Nekem a Hyperion első olvasásakor az volt a benyomásom, hogy az egyes zarándokok történetei szándékosan ismert klasszikusok stílusaiban íródtak meg.
Huh... Hát nem tudom, hogy a többiek hogy vannak vele, de engem megfogtál. Klasszikusok alatt amúgy SF klasszikusokat értessz, vagy úgy általában?

Ami tényleg beugrott az első olvasás alkalmával az egy Fritz Leiber novella volt a negyedik történet kapcsán, de nem hiszem, hogy erre gondoltál.
Az a címe, hogy "Az ember, aki sosem fiatalodott meg", és mint ebből valamennyire sejthető is, pont fordított a felállás: itt az egész világ mozog visszafele az időben; a főszereplőt leszámítva. Nagyon eltalált írás.
Esetleg még a hatodikról tudom elképzelni, hogy olvastam már hozzá hasonlót, de hiába töröm a kobakom. :/

Ha a többiek is tippeltek már, elárulod a megfejtést? :)

Gyalogbéka Creative Commons License 2002.11.13 0 0 23
És akkor én is kérdeznék:

Nekem a Hyperion első olvasásakor az volt a benyomásom, hogy az egyes zarándokok történetei szándékosan ismert klasszikusok stílusaiban íródtak meg. A fordítás nyilván sokat elvett a nyelvi élményből, de a témákat, azok felépítését tekintve nektek ugrott be esetleg valami ilyesmi? (Vagy megint csak én képzelődöm...? :o) )

Bye,
Béka

Előzmény: Gyalogbéka (22)
Gyalogbéka Creative Commons License 2002.11.13 0 0 22
Továbbá néhány cím a Keats-kötetből, amiket Simmons idéz a könyvekben:

Endümión
Hol a költő? (A Hyp-ban nem az Orbán Ottó féle fordítás szerepel!)
Hyperion
Óda egy görög vázához
Lamia
Hyperion bukása
Elmúlt a nap
Sorok Fannyhoz
Föltehetőleg Fanny Brawne-hez írt sorok
Utolsó szonett

(hje)

Továbbá:
Yeats: Imádság leányomért
A második eljövetel

Chaucer talán nem annyira fontos, mint arról már szó esett.

Most ennyi ugrik be hirtelen.

Bye,
Béka

Előzmény: Gyalogbéka (21)
Gyalogbéka Creative Commons License 2002.11.13 0 0 21
dercon:

>>>hogy ez tulajdonképpen egy irodalmi allegória sci-fiben megfogalmazva, de még nagyon homályos a kép
Ha lehet, akkor nálam még homályosabb. Bevallom, nem igazán értem, mire gondolsz. :/ <<<

Valami olyasmire, hogy Simmons valójában tkp Keatsről írt valamit, és az egész Hyperion csak körítés ekörül a valami körül. Józanabb pillanataimban nekem is elég elszállt gondolatnak tűnik, de épp ezért izgalmas lenne értelmes hipotézést alkotni a dologról. :)

>>> Újabb kérdés merült fel bennem: Monetának a második történet végén lezajló 'átváltozására' lesz magyarázat később?

Konkrétan nem emlékszem rá, hogy lenne. A Shrike eredetéről, kilétéről még viszonylag sok szó esik majd, de tényleg nem emlékszem, kitér-e Simmons erre a részletre. Bocs.

Ja, a Simmons-novellákhoz:

Magyarul megjelent a "Metastasis" című írása "Áttét" címen a Szukits "Holnap történt" c. antológiájában, hje 2000-ben, Hoppán Eszter fordításában. Erősen horror jellegű írás, de szerintem nagyon jó. A Hyperion novellák közlése felmerült, elméletileg lesz belőle valami, de pillanatnyilag nem tudom, hogy áll az ügy. Speciel engem is érdekelnének.

Bye,
Béka

Előzmény: dercon (15)
Gyalogbéka Creative Commons License 2002.11.13 0 0 20
Hi,

És csak hogy teljes legyen a kép:

"Remembering Siri" 1983 Isaac Asimov's SF Magazine

Ez a Konzul története -- mint látható, korábból, mint maga a Hyperion.

Bye,
Béka

Előzmény: dercon (19)
dercon Creative Commons License 2002.11.12 0 0 19
Ugy latszik, mindketten igazat szoltunk. :)

-- In "Orphans of the Helix," a brilliantly realized coda to the Hyperion saga, a band of interstellar pilgrims make an unexpected detour, and find themselves enmeshed in an ongoing - and unwitting -- conflict between two alien cultures.

The Death of the Centaur
--------------------------------------------------------------------------------

A summer-school teacher uses tales of fantasy to evoke interest in his
students. The tales take place on Hyperion, concerning a centaur from
the Sea of Grass named Raul (which is, interestingly enough, Endymion's
first name) and his battles with The Shrike. Although set in the Hyperion
universe, this story is not found in any of the novels.

Dohi Creative Commons License 2002.11.10 0 0 18
az egyik ilyen novella cime orphans of the helix, es simmons worlds enough & time cimu konyveben talalhato.

Előzmény: dercon (17)
dercon Creative Commons License 2002.11.10 0 0 17
Főleg a kiadót érintő kérdések/tanácsok:

1) A www.dansimmons.com-on van egy kis képgyűjtemény az igényesebb külföldi kiadások borítóiról. Nem gondolkoztatok rajta, hogy el lehetne küldeni a tieteket is? Szerintem jó lenne, és simán megállja a helyét a mezőnyben mindkét festmény.

2) Legközelebb módosítani kellene az ajánlásokon. Nem csak az én véleményem, hogy nagyon sablonosak, és inkább negatív hatást váltanak ki, mintsem, hogy vásárlásra buzdítsák az embert. Egy darab "Dan Simmons [pozitív jelző]!" még belefért volna, de ekkora adagban már inkább nevetséges az összhatás.

3) Olyasmit olvastam, hogy Simmons írt egy-két különálló novellát is, amik a Hyperion világán játszódnak, de nem részei a Hyperion Cantosnak. (Az egyiknek talán Death of the Centaur a címe, de nem mernék megesküdni, hogy jóra gondolok.) Nem lehetne valamelyik Cherubion antológiába (esetleg az egyik Átjáróba??) beválogatni őket?

dercon Creative Commons License 2002.11.09 0 0 16
> a második történet végén
Úgy értem még a Hyperionban, Kassad történetének a végén, miután hárman leöldösték a Kitaszítottakat.
Előzmény: dercon (15)
dercon Creative Commons License 2002.11.09 0 0 15
Teljesen le vagyok döbbenve, hogy a Tehanu elvitte a 91-es Nebula díjat a Hyperion bukása elől!! Ugyanarról a könyvről beszélünk?? Arról a Tehanuról, ami annyira semmitmondóvá válik a közepére, hogy olvasás helyett inkább tanultam a vonaton?? (Ez ugyanis ritkaság.;)
Na jó, bocs a kifakadásért, de ezt meg kellett említenem...

> A nagyobbik az, hogy -- azt hiszem nem titok -- eddig a Hyperion és a Hyperion bukása totál anyagi bukta a kiadónak.
Hallottam, és szomorúnak tartom. :( Főleg, ha arra gondolunk, hogy sokan lehetnek, akiknek bejönne a könyv, csak nem tudnak erről, vagy egyáltalán arról, hogy létezik. Tervbe van véve, hogy kölcsönadom egy barátomnak, akinek egyébként semmi köze a sci-fihez - kíváncsi vagyok, mit szól hozzá.

> Ha bent van a könyvtárban az Európa kiadó Lyra Mundi sorozatában (1975ben) megjelent "John Keats versei", akkor azt ajánlom.
Köszi a tippet. Rákerestem a netes katalógusban, van belőle három kölcsönözhető példány! 8)

> hogy ez tulajdonképpen egy irodalmi allegória sci-fiben megfogalmazva, de még nagyon homályos a kép
Ha lehet, akkor nálam még homályosabb. Bevallom, nem igazán értem, mire gondolsz. :/

Újabb kérdés merült fel bennem: Monetának a második történet végén lezajló 'átváltozására' lesz magyarázat később?

Gyalogbéka Creative Commons License 2002.11.09 0 0 14
>>>Köszi. De ugye jövőre már lesz rá lehetőségünk, hogy kollektíven beszéljünk róla? ;)<<<

Hát, elméletileg igen. MOndanám, hogy nem rajtam múlik, de annyiban igen, hogy én most scifivel nagyon érintőlegesen foglalkozom, főleg vallástörténetet fordítok egy másik kiadónak, és főleg ennek a másik kiadónak. Magyarán be kell gyömöszölni az éves programba. Ez a kisebbik akadály. A nagyobbik az, hogy -- azt hiszem nem titok -- eddig a Hyperion és a Hyperion bukása totál anyagi bukta a kiadónak. Azt tudom, hogy a szándék _ennek ellenére_ megvan, de ha a pénz nem jön össze rá, akkor nincs mit tenni. Nem olcsó mulatság: a jogdíj is elég tetemes, a fordítás sem kevés (főleg a terjedelem miatt: Istvánnak már szinte féláron dolgozom az egyéb munkákhoz képest), és hát a nyomda is évről-évre drágább. De eddig az a felállás, hogy lesz Endymion.

>>>azt fontolgatom, hogy holnap elmegyek a könyvtárba és kikölcsönzöm egy verseskötetét, meg talán egy életrajzi írást is<<<

Ha bent van a könyvtárban az Európa kiadó Lyra Mundi sorozatában (1975ben) megjelent "John Keats versei", akkor azt ajánlom. Elég sok kötetet megnéztem, ez a legteljesebb. Akartam írni egy összefoglalót a Bukás II. kötetének végére, amolyan utószónak a versekről, legalább felsorolás szintjén, de nem jutott rá időm. Ha összejön, megcsinálom hamarosan és felteszem valahová -- lehessen célzatosan olvasni.

>>> Cantenbury meséket érdemes elolvasni? <<<

Hát, szerintem nem. Én nekifeküdtem kétszer (egyszer kötelező volt angol szakon, egyszer a Hyperion miatt), de nem bírtam vele. Ráadásul nem bírtam a szerkezeten túl egyéb párhuzamot felfedezni a Hyperionnal, így elég hamar letettem.

A költészet a könyvben: már a ciklus első olvasása (hje 99-ben) óta itt motoszkál a fejemben, hogy ez tulajdonképpen egy irodalmi allegória sci-fiben megfogalmazva, de még nagyon homályos a kép, egyszerűen nem tudok egy épkézláb hipotézist kialakítani az ötlethez. Ha nektek van esetleg valami, szívesen veszem.

Bye,
Béka

Előzmény: dercon (13)
dercon Creative Commons License 2002.11.09 0 0 13
>Egyébként nem áll szándékomban az Endymionnal húzni a tisztelt nagyérdemű agyát :)
Köszi. De ugye jövőre már lesz rá lehetőségünk, hogy kollektíven beszéljünk róla? ;)

Versek:
Tetszett, hogy az író a költészetnek is szerepet szánt a regényben, és az is, ahogyan ezt megvalósította (cybrid). Keatset nem ismerem nagyon, pont azt fontolgatom, hogy holnap elmegyek a könyvtárba és kikölcsönzöm egy verseskötetét, meg talán egy életrajzi írást is. Ettől függetlenül, ha van valami jó netes címed, szívesen venném.

Tényleg, a Cantenbury meséket érdemes elolvasni?

Gyalogbéka Creative Commons License 2002.11.08 0 0 12
>>> Ugye Béka te tudsz valami olyat, amit mi nem? :) <<<

Miért, ti mit tudtok? :) Egyébként nem áll szándékomban az Endymionnal húzni a tisztelt nagyérdemű agyát :), csak tényleg vannak dolgok, amik a legeslegvégén derülnek ki, és kicsit más megvilágításba helyezik a Hyperion Cantost. Na mindegy, tényleg ez volt az utolsó Endymionozásom.

Más:

Versek. Hogy tetszettek? Vagy Keats alakja? Pötyögjem be az életrajzát? (Vagy megnézzem valahol a neten?)

Bye,
Béka

Előzmény: dercon (11)
dercon Creative Commons License 2002.11.08 0 0 11
>de végül is egy másfajta intelligenciáról van szó, nagyon jól volt ábrázolva.
Egyetértek, érdekes megoldás volt.

>Akkor azért győztek... :)
Ugye Béka te tudsz valami olyat, amit mi nem? :) Azt mondjuk mi is sejtjük, hogy az MI-k nem tűnhettek csak úgy el, mert egyszer meg fogják építeni a gépi VI-t.
A labirintusos bekezdésedet nem olvastam el (na jó, az első felét;), de amit az Endymionokról írtál, az megnyugtató, ugyanis számonra jócskán maradtak tisztázatlan kérdések.
A halálpálcával kapcsolatban tényleg igazad lehet.

>elvileg ma veszek hyperion bukasa 2-t, es amint elolvastam, jovok (honapok kerdese csupan :))
Mindent bele. Ha minden igaz, egy hónap múlva is ittleszünk. :)

Ti nem találtátok úgy, hogy a lezárás lehetett volna egy fokkal kevésbé 'vidámabb' (már ami az egyéni sorsokat illeti)? Silenus például teljesen jó helyen volt a fán, az volt az egyik kedvenc részem a folytatásban. :)

Gyalogbéka Creative Commons License 2002.11.08 0 0 10
Akkor azért győztek... :)
Előzmény: orcinus-orca (9)
orcinus-orca Creative Commons License 2002.11.08 0 0 9
Üdv itt is.
Kicsit csalódott vagyok a MI-k miatt, én nekik szurkoltam. :-)
Előzmény: Dohi (8)
Dohi Creative Commons License 2002.11.08 0 0 8
jo otlet ez a topic. elvileg ma veszek hyperion bukasa 2-t, es amint elolvastam, jovok (honapok kerdese csupan :))
Gyalogbéka Creative Commons License 2002.11.08 0 0 7
A labirintusokról csak annyit akartam tkp spoilerkedni, hogy az Endymionban vagy az Endymion felemelkedésében (inkább az utóbbiban) valóban "megtöltik" őket emberekkel. Ez azonban háromszáz évvel később történik, plusz még a dehidratálás ideje -- azaz Duré jóval a saját kora után jár abban a labirintusban, ami tele van a mumifikálódott holttestekkel.

Az Endymionok egyébként abból a szempontból félelmetesek, hogy bár jó pár évvel később készültek, mégis sok szálat úgy tudnak felvenni a Hyperion Cantosból, mintha Simmonsnak valami látomásban a négy kötet egyszerre jelent volna meg. Még az E felemelkedése végén is helyretesz apró részleteket a Hyperionból.

Bye,
Béka

Előzmény: dercon (3)
Gyalogbéka Creative Commons License 2002.11.08 0 0 6
>>>még nem következik az a mondat, hogy "a Colosseum falai visszaverték Liegh Hunt kiáltásait". Ez egy későbbi kötetben lesz megmagyarázva, vagy csak én hagytam ki valamit?<<<

Huh. Megnéztem a szöveget, és igazad van -- tényleg nem tudni pontosan, mi történik ott. Őszintén szólva arra sem emlékszem, az Endymionok valamelyikében lesz-e rá magyarázat. Szóval részemről passz.

>>>a kézi halálpálcák hogyan is működnek? <<<

Nekem úgy jött át, hogy sugarat lőnek ki magukból, tehát lehet velük célozni.

Bye,
Béka

Előzmény: dercon (5)
dercon Creative Commons License 2002.11.07 0 0 5
Van rá utalás, hogy a Shrike-kripta foglyai esetleg átkerültek a Régi Földre, de ebből számomra még nem következik az a mondat, hogy "a Colosseum falai visszaverték Liegh Hunt kiáltásait". Ez egy későbbi kötetben lesz megmagyarázva, vagy csak én hagytam ki valamit?

Még egy kérdés, lehet, hogy lámaság lesz : a kézi halálpálcák hogyan is működnek? Amikor Morpurgo megölte Singhet, rá és Gladstone-ra nézve miért volt hatástalan a fegyver?

dercon Creative Commons License 2002.11.07 0 0 4
Vagy ez igy nagyon korulmenyes? Na mindegy, majd kialakul.

Tudna valaki otletet adni hogyan juthatnek hozza a sorozathoz angolul? Lehet, hogy nem fogom kibirni a magyar megjelenesig.

dercon Creative Commons License 2002.11.07 0 0 3
ENDYMION
A labirintusokrol tudni kell, hogy... :)
dercon Creative Commons License 2002.11.07 0 0 2
>Egy kérdés: az Endymionokból szabad spoilerkedni?
Bizony, ez jo kerdes!
Maradjunk annyiban, hogy lehet, de valahogy jelolni kellene a 'fatyolfellebbento' hozzaszolasok elejen, hogy melyik kotetrol van szo, igy aki nem olvasta, rogton tudni fogja, hogy ugrania kell.
Gyalogbéka Creative Commons License 2002.11.07 0 0 1
Egy kérdés: az Endymionokból szabad spoilerkedni? Mert a labirintusok kapcsán pl tudnék egy jót... :)

Bye,
Béka

Előzmény: dercon (-)
BHackett Creative Commons License 2002.11.07 0 0 0
"Be kell vallanom, hogy a verseknek, meg az MI-s példázatoknak a felét sem értettem, de ebben biztos benne volt az első olvasás lappörgető izgalma is. :)"

Szerintem Békési Józsi, mint fordító belehülyülhetett az írásjelek következetes átírásába. Bár, Simmons jobban, Béka csak másolta az eredetiből.;-))) Én is nehezen emésztettem, de végül is egy másfajta intelligenciáról van szó, nagyon jól volt ábrázolva.

"Egy kérdés : mi történt Leigh Hunt-tal??? Van egy tippem, de egyáltalán nem vagyok benne biztos, hogy ez a helyes megoldás. Poénokat meg nem akarok lelőni egy fórumon. "

Tényleg! Ez jó kérdés. Azt hiszem, még egyszer elolvasom az egészet, most már egészében.

Előzmény: dercon (-)
dercon Creative Commons License 2002.11.07 0 0 topiknyitó
Udv mindenkinek!

Azt hiszem, a Dan Simmons Hyperion Cantosaban felvazolt univerzum van olyan osszetett es eredeti, hogy egy kulon temat nyissunk neki.

Mint a cimben probaltam is ra utalni, ide tenyleg csak annak erdemes ellatogatni, aki mar olvasta az eddig megjelent koteteket, igy nem tortenhet meg az, hogy az itt megismert informaciok elrontjak az esetleges kesobbi olvasas izgalmat.

Kezdetben arra gondoltam, hogy ha valaki vegzett vmelyik konyvvel, es maradtak benne tisztazatlan reszek, feltehetne a kerdeseit a tobbieknek, akik probalnanak neki valaszolni a legjobb tudasuk szerint. :)

------------

A tetralogia kotetei:
Hyperion (1990)
Hyperion bukasa (1991)
Endymion (1996)
Endymion felemelkedese (1997)

Ebbol egyelore az elso ket kotet jelent meg magyarul, de a Cherubion kiado tervezi a ciklus masodik felenek megjelenteteset is.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!