Keresés

Részletes keresés

wizardry8 Creative Commons License 5 napja 0 0 30517

De az érdekes hogy Tasunka-vitko nevére emlékszem valahonnan.

Előzmény: wizardry8 (30514)
wizardry8 Creative Commons License 5 napja 0 0 30516

Mintha az meglett volna a Delfin sorozatomban.

Előzmény: Barátocska :) (30515)
Barátocska :) Creative Commons License 5 napja 0 0 30515

Ezek a könyvek messze a leghitelesebbek az indiánok sorsáról, valódi történelmi háttérrel rendelkeznek, annak ellenére, hogy a főszereplő kitalált személy, mégis felbukkannak benne valódi történelmi szereplők. Én nagyon fiatalon olvastam mindkettőt, és messze a legjobbak között volt. Ami még hiteles és jó indiános regény, az a Sós sziklák völgye, első kézből, Sath-Okh tollából :)

Előzmény: wizardry8 (30514)
wizardry8 Creative Commons License 5 napja 0 0 30514

Most olvasom a Nagy medve fiait. Végig is olvasom mert nem ismerős. A Medveölő fiát abbahagytam mert azt biztos olvastam már. Túl sok könyv van még elolvasásra várva. :-)

Előzmény: Csimpolya (30513)
Csimpolya Creative Commons License 5 napja 0 0 30513

Ha már ennyire benne vagy a (majdnem) sorozatban, akkor esetleg sort keríthetsz rá.

Előzmény: wizardry8 (30511)
Csimpolya Creative Commons License 5 napja 0 0 30512

Egy kedves ismerősöm szerint, (irodalomtörténettel foglalkozik) amit ifjúkorunkban olvastunk, az gránitba van vésve, amit már idősebb korban, azt homokra írták. Talán kicsit túlzó a megfogalmazás, de egyáltalán nem alaptalan.

Előzmény: wizardry8 (30510)
wizardry8 Creative Commons License 6 napja 0 0 30511

Viszont a Nagy medve fiai-t és a Tokei-ihto visszatér-t nem olvastam.

Előzmény: wizardry8 (30510)
wizardry8 Creative Commons License 6 napja 0 0 30510

Elkezdtem a Medveölő fiát. Érdekes hogy semmire se emlékeztem belőle, de ahogy olvasom, minden eszembe jut, hogy ja erre is emlékszem, meg arra is, például az egyik fickó köpönyege ami esőben összemegy. Nagyon fiatalon olvashattam, akkor még olyan az ember agya mint a szivacs, mindent magába szív :-D

Előzmény: Csimpolya (30505)
Csimpolya Creative Commons License 2026.04.03 0 0 30509

Én is valahogyígy jártm egy ismert márkanévvel, éspedig Alexandre Dumas-sal, a Szavoyai herceg című könyvével. Enyhén kalandregényesített történelemkönyvnek tűnik számomra. Még a legjobb ötletnek a kezdeti dátuma tűnik: 1555 május 5, ezt legalább könnyű megjegyezni.Na és van egy csomó ismert név. például Navarrai Margit, Stuart Mária, Diane de Poitiers, Coligny admirális, II. Fülöp,Véres Mária, de valahogy csak illusztrációk. Igaz, úgy gondolom, még jó náhány kötet lesz utána. de az biztos, hogy azokat nem olvasom el! Ezúttal rossz társszerzőkkel dolgozott az idősebb Dumas!  

wizardry8 Creative Commons License 2026.04.03 0 0 30508

Karl May: A haramia (Winnetou folytatása), A bosszú

 

Feladtam 300 oldal után. Pedig a sztori a szokásos May. Kár hogy nem tudok németül, elolvasnám az eredeti Winnetou-t is, vajon az is ilyen bő lére eresztett, szószátyár? Hegedűs fordítása is elég "furcsa", de azt nem hiszem hogy saját kútfőből hozzáírt volna párszáz oldal párbeszédet a fordítás során. Az ember lelkesen olvasná, de szó szerint át kell rágnia magát a rengeteg dumán. Könyvmolyok előnyben :-)

Szinnai alaposan átdolgozta (nagyon jól) az ő fordítását.

Előzmény: Barátocska :) (30503)
Csimpolya Creative Commons License 2026.04.01 0 0 30507

Még egy ilyen könyv (most hoztam ki) A nő a könyvtárban.

Előzmény: Csimpolya (30506)
Csimpolya Creative Commons License 2026.03.31 0 0 30506

Úgy veszem észre, kezdenek elterjedtté válni a könyvtárban játszódó regények, amit igazán csak helyeselni tudok! Csak a legutóbbi három: A könyvtündérek klubja, A Windsori kastély könyvtárosa, A márvány könyvtár rejtélye, és ez csak az utóbbi három hónap termése. Akadt még néhány, de hamarjában nem jut eszembe.  

Csimpolya Creative Commons License 2026.03.29 0 0 30505

A szép nagy, kékkötésű Winnettou-t olvastam, meg is van, de vagy ötven évvel ezelőtt ovlastam. A Medveölő fiát még ennél is régebben, de erre alig-aéig emlékszem.

wizardry8 Creative Commons License 2026.03.28 0 0 30504

Karl May: A haramia (Winnetou folytatása)

 

500 oldal, és a nagy részében Old Shatterhand és Old Wabble vitatkozik egymással. Old Shatterhand mindig hibátlan terveket talál ki, Old Wabble meg értetlenkedik, aztán nagy nehezen megérti Shatterhand zsenialitását, aki ugye nem tud hibázni. Legalább humoros, ha már iszonyú dagályos és terjengős az egész. Ráadásul Old Wabble megátalkodott rasszista, csak nigger-nek hajlandó hívni az afro-amerikaiakat. Old Shatterhand meg mindig kijavítja hogy néger. Nem tudja hogy már az is tilos.

Előzmény: wizardry8 (30502)
Barátocska :) Creative Commons License 2026.03.23 0 0 30503

Van még Sans-ear és Sam Hawkins rész is belőle.

 

Komolyan?! Megáll az ész! Gondolom még a Winnetou halála előtti időkből. De kár, hogy azokat nem dolgozta át!

Előzmény: wizardry8 (30502)
wizardry8 Creative Commons License 2026.03.23 0 0 30502

Érdekes hogy Hegedűs fordításai is hogy eltérnek. A félvér, Hajsza az aranyért, Winnetou aranya egész olvasható volt.

Most elkezdtem A haramiát, ami nagyon nehezen olvasható. Az is érdekes hogy westman helyett westmann van benne. Így németesebb :-)

Vannak benne jópofa dolgok, főszereplőt kérdezik hogy mivel foglalkozik. Nem akarja elárulni, ezért azt mondja hogy sírokat kutat. Csak bele ne essen az egyikbe és ott maradjon, amilyen zöldfülű - mondják neki.

 

Mint kiderült Szinnai teljesen átírta az eredeti Winnetou-t, a 4 kötetes regényt. Az ifjúság számára :-)

Ami egyébként 6 kötetes eredetileg. Van még Sans-ear és Sam Hawkins rész is belőle.

Csimpolya Creative Commons License 2026.03.23 0 0 30501

Én is utánanéztem, miket is írt, Elég sokat, ezek java része ifjúsági kalandregény. A Kartal-könyvekből az első kettőt olvastam. Aztán rájöttem, hogy az Ördögi liquor, illetve a Rovarok lázadása itt áll a könyvespolcomon. Némi jóindulattal sci-finek tekinthető.

Előzmény: Barátocska :) (30500)
Barátocska :) Creative Commons License 2026.03.23 0 0 30500

Nem ebből írták a rajzfilmet, ez a történet egy legenda, az Amerikai gyarmat megalapításának egyik híres, romantikus története, de nagyon kevés igaz belőle. Sokféleképpen feldolgozták, de már az igazi John Smith is hazudott a naplójában a történtekről :) 

 

Rónaszegi ifjúsági írónak számít, most utánanéztem, azt hittem, milyen sok könyvét olvastam, de nem is.

Előzmény: wizardry8 (30498)
Csimpolya Creative Commons License 2026.03.22 0 0 30499

Nem emlékszem, hogy ezt olvastam volna, de a Delfin könyvekből elég sokat elolvastam, jó néhány meg is van. Elég jó sorozat volt!

Előzmény: wizardry8 (30498)
wizardry8 Creative Commons License 2026.03.22 0 0 30498

Rónaszegi Miklós: Az indián hercegnő

 

A könyv felénél megérkezik az expedíció Amerikába, sajnos megváltozik az írói színvonal. Átmegy ifjúsági mesébe. Főhős gyerekünk találkozik Pokahontasz-szal, az indián lánnyal.  Drasztikus a különbség, mintha más írta volna.

Ebből a könyvből csinálták a Pocahontas filmet? Volt egy ilyen rajzfilm. :-)

Előzmény: wizardry8 (30495)
Csimpolya Creative Commons License 2026.03.12 0 0 30497

A Fej nélküli lovast én is olvastam, de vagy hatvan éve. Akkor nagyon tetszett, talán érdemes lenne megtudnom, most mi a véleményem róla.

Előzmény: wizardry8 (30495)
Csimpolya Creative Commons License 2026.03.12 0 0 30496

Egy darabig nyűglődött a gépem, ezért aztán elmaradtam az olvasott könyvekkel.

Kezdem Thomas Montasser: A könyvtündérek klubja című regényével Örömömre egy 75 éves nő az egyik főhőse. ŐŰ annak idején lektor volt, de miután nyugdíjba vonult, elhatározta, hogy már csakis olyan könyveket olvas, ami komolyan érdekli! Végre egy nagymama korú nő, aki nem nagymamálkodik folyton. Persze lehet, hogy azért, mert nincsenek unokái! Vagy ha igen (gyereke van, ezt említik) akkor elég messze lakik tőle. Van viszont egy olyan ismeretlen ismerőse, aki futárszolgálatnál dolgozik, és időnként könyveket hagy az ajtaja előtt. Van egy könyvesbolti eladónő, egy kisfiú, aki a futár mellé csapódik, egy kutya, aki szintúgy. ebből kialakul egy olyan könyvtár, ami egy autóval járja a kerületet, és tanácsokat ad, mit is olvassanak, no meg lehet ott beszélgetni is. Szimpatikus elhatározás, bár nem vagyok biztos abban, hogy jövedelmező is.

Következett Tan Twang Eng: Esőcsináló című könyve. Ahogy au Esti ködök kertje, ez is Malájföldön játszódik a japán megszállás alatt, illetve annak előkészítésén. Itt is el lehetett és kell is azon gondolkodni, milyen mértékben bűnös a félkínai-félfehér főhős. Igen, beáll a japánokhoz, méghozzá eléggé elkötelezetten. Ezzel viszont megmenti az apja ónbányáig és gumiültvényeit, hiszen ezekre a japánoknak is szüksége van. Na meg a háború utáni embereknek is. Ráadásul megmenti az ott dolgozókat is, nem hurcolják el őket. Aztán rájön, hogy közvetett úton ugyan, de információkat adhat a partizánoknak. Érzelmileg erősen befolyásolja, hogy a japán mestere a legjobb és legkedvesebb tanítványának tartja. Szóval ez sem könnyű helyzet.

A szerzőtől találtam egy másik ilyen témájút is, remélem, ez kissé békebelibb, mert az ismertetés szerint Somerset Maugham látogatásáról ír egy malájföldi szállodában.

wizardry8 Creative Commons License 2026.03.11 0 0 30495

Rónaszegi Miklós: Az indián hercegnő

Meglepően jó. Még az elején tartok. Eleve a téma nagyon érdekes, Angliának egy amerikai gyarmat megalapítása. 1606.

Thomas Mayne Reid: A ​fej nélküli lovas

Nagyon jól ír Reid, nagyon jól kezdődik, de aztán ellaposodik a sztori, így abbahagytam. Ebből készült  film volt életem egyik legkorábbi filmje amit moziban láttam.

wizardry8 Creative Commons License 2026.03.04 0 0 30494

Ki mit szokott meg, én mindig vadnyugat-ot olvastam. Itt meg úgy van írva hogy vad Nyugat. Ezen mindig mosolygok. Mert ugye angolul Wild West vagy wild west, akár még jobb is lehetne.  

Előzmény: wizardry8 (30493)
wizardry8 Creative Commons License 2026.03.01 0 1 30493

Ja most látom hogy ez a kérdés már felmerült egyszer. Nagy kérdés hogy megvan-e más fordításban ez a könyv meg a folytatása, a Winnetou aranya. Uff! én beszéltem.

Előzmény: Barátocska :) (29784)
wizardry8 Creative Commons License 2026.03.01 0 0 30492

Igen. Hegedűs Arthúr.

Előzmény: Barátocska :) (30491)
Barátocska :) Creative Commons License 2026.03.01 0 0 30491

Hegedűs-fordítás? 

Előzmény: wizardry8 (30490)
wizardry8 Creative Commons License 2026.03.01 0 0 30490

Olvasom Karl May Hajsza az aranyért könyvét. Hát elég furcsa, zöldcsőrű meg westman. Ezeket a kifejezéseket még sose hallottam. May Szenteste írásával kezdődik, barangolás a német vidéken gyerekkorában.

Csimpolya Creative Commons License 2026.02.24 0 2 30489

Igen, előfordult! Bohó gyerekkoromban a paplan alatt, zseblámpával való olvasás is. No meg felnőttként unalmas vállalati értekezletek alatt is, bár akkor nem volt ajánlatos nagyon belefeledkezni. Továbbá buszon-villamoson-trolin-vonaton.

Előzmény: wizardry8 (30487)
Barátocska :) Creative Commons License 2026.02.24 0 1 30488

Gondolod, hogy ő még fórumozik (Taira)? Utoljára 2010-ben szólt hozzá.... 

 

Volt már valakinek olyanja, hogy egy ültő helyében elolvasott egy könyvet?

 

Persze, hogy volt, nem is egy. Főleg nyaraláskor fordul ilyesmi elő. Agatha Christie, Raymond Chandler sokszor "együltősök" :) De pl. a Virágot Algernonnak is annyira elragadott, hogy addig aludni sem tudtam, amíg be nem fejeztem. 

Előzmény: wizardry8 (30487)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!