Keresés

Részletes keresés

svmmvm bonvm Creative Commons License 2003.02.20 0 0 91
...el is hamvaszthatták...
Előzmény: Törölt nick (86)
Törölt nick Creative Commons License 2003.02.19 0 0 89
poo Creative Commons License 2003.02.18 0 0 87
Talán azért, mert az emberek, - mégha nem is vallják be önmaguknak - mindig is szerettek olyan dolgokban hinni, ami izgalmasabbá teheti az életüket!Szvsz kiléphetnek a mindennapok szürkeségéből. (Kicsit elcsépelten hangzik, de igaz. ) - Varázskönyvek,Sátán,Isten...- :)

Mindig lesznek, akik hisznek " valami " létezésében, mert ez erősíti őket.

:)

Előzmény: Törölt nick (73)
Tzsolt Creative Commons License 2002.09.10 0 0 85
Akkor indítani kéne topicot Attila sírja címmel...
Vagy irány Izland, és a Föld közepe...
alric Creative Commons License 2002.09.10 0 0 83
Bocs. Szóval:

Lovecraft levelei, amiben a Necronomiconrol ir.

Törölt nick Creative Commons License 2002.09.10 0 0 81
Hmmm. Csak nem Szepes Mari néni fivérére (XX.sz. dereka) gondolsz? Írt az mindent, ami eszébe jutott. Szerintem olyan egzaltált mindkettő, hogy frankón súrolja a szkizoid határokat. Pedig meg kell különböztetni azokat a dolgokat, amik vannak, azoktól, amikről szeretnénk, hogy legyenek. Vagy nem szeretnénk. Vagy nincsenek. :)
Előzmény: Sethy (11)
Raphael Creative Commons License 2002.09.04 0 0 79
"Viszont hadd legyek ontopic is kivételesen: szerintetek miért van az, hogy egy ilyen fake grimoire ekkora népszerűségre tett szert?"
Szerintem nem a Necronomicon nepszeru hanem Lovecraft es az o kitalalt mitologiaja. Egy csomo film, konyv, szamitogepes jatek epul az Osi Isteneire, meg a Miskatonic Universitynek is van egy eleg jo fake weblapja. O meg a N-t szamitja fo varazskonyvnek, bar igazan kijohetne mar egy peldany az Unaussprachliche Kulten-bol is (vagy mi a neve :)
Előzmény: Törölt nick (73)
Hollófekete Creative Commons License 2002.09.04 0 0 78
nekrokomikon
Satanas666 Creative Commons License 2002.09.04 0 0 77
kösz a kisegítést, tényleg a Rukh madár az ....
Az ördögös metszetet betehetnéd ide valahogy, ha tudod. (az ördög a legnagyobb mókamester...:)

Amúgy ha valaki meg tudja mondani, hogyan lehet ide képeket betenni, jó lenne (van necronomikonosom is!!!!)
(Internet expolorert használok.)

Előzmény: Törölt nick (76)
svmmvm bonvm Creative Commons License 2002.09.03 0 0 74
Van a könyvnek egy perzsa párja, az Ezeregynap. Magyarul kiadtak belőle pár passzust, de az egészről semmi információm... nektek?
Bard Creative Commons License 2002.09.03 0 0 71
Igen, a magyar forditást egy különösen prűd faszi csinálta egy meglehetősen bővérű francia változatból. Szóval a magyar már ezen a téren le lett butitva. Ez az új forditásra nem vonatkozik, az amennyire tudott az eredeti arabra támaszkodott.

Nem azt mondom egyébként, hogy az egész fantázia, csak, hogy nem arab kreálmány, hanem egy ilyen nagy káosz az egész. Sok benne az európai szellemi termék, felturbósitások, lebititások, össze vissza forditások stb. stb. És az araboknál ezek a mesék nem menők.

Ez a mi európai kis képzeletbeli abárbiánkról szól.

Előzmény: Satanas666 (70)
Satanas666 Creative Commons License 2002.09.03 0 0 70
Azt hiszem kedves Bard, hogy tévedsz a szexre vonatkozó részeket illetően. Ugyanis durva szexrészek nem találhatóak benne, viszont van egy olyan törénet, melynek főhőse azért kell, hogy meneküljön, mert elveszi egy lánynak a szűzességét. Ez meglehetősen beleillik az arabok világába... Amúgy több történet szól Harun-al-Rasid kalifáról, aki valóban létezett és egy arab uralkodó volt.
Előzmény: Bard (69)
Bard Creative Commons License 2002.09.03 0 0 69
A franciák nem irták az egészet, de az eredeti meséket kicsit átirták forditás közben, ez főleg a szexre vonatkozik, kicsit durvitottak rajta. És volt egy-két mese, amiket állitólag ezek a kezdeti forditók hamisitottak. Sajnos pontos adatokat nem tudok. Lényeg, hogy nem nagyon van olyan, hogy eredeti arab, hanem amit az európaiak ismernek és szeretnek az részben már európaiak műve. Az eredeti valszeg nem is tetszene senkinek.

Az, meg, hogy ilyen meg olyan arab szörnyek vannak benne, az nem jelent semmit. A fenntebbi történetbe bőven belefér. A forditó azért ismerte az arab kultúrát valószinűleg...

Előzmény: Satanas666 (68)
Satanas666 Creative Commons License 2002.09.03 0 0 68
Nekem van egy régebbi kiadású ezeregyéjsza meséi könyvem. Magyar nyelvű és a nagyapámtól örököltem, aki szintén kapta, tehát kb. 50 éves a könyv és állítólag az eredeti alapján készült. Mindenesetre érdemes elolvasni, nagyon király mű, de nem meseszerű, hanem valóban mitikus horrorregényre hasonlít. Egyébként biztos, hogy nem franciák és angolok írták, mert tele van arab szavakkal, s a végén egy kisebb arab szótár is található. Olyan szörnyek vannak benne, mint pl. ifrit, djinn és van valami madár (a nevére sajnos nem emlékszem), ami elefántokat is képes egyben lenyelni.
Előzmény: Bard (66)
Tzsolt Creative Commons License 2002.09.03 0 0 67
Poe-t én is kedvelem, a Pymet most nem találom, ráadásul régen olvastam, pedig a hasonlóságra kíváncsi lennék. De volt egy novellagyűjtemény is, a 21 rémes történet, abban is volt néhány Lovecraft-szerű sztori.

Off
A szkennelés jó ötlet, nyugodtan küldd el a emailemre, csak azt is írd meg, hogy Te már hol kerested.
On

Előzmény: Törölt nick (62)
Bard Creative Commons License 2002.09.03 0 0 66
Hát az nem nagyon érdekel, hogy hiteles-e a forditás... Ha minden igaz, akkor talán a világon először hiteles forditás most készült. Ugye, ami most jelent meg.

Még sosem olvastam semmilyen kiadást végig, ezért nem tudom, hogy mi hogy van. Viszont azt hallottam, hogy a legismertebb történeteknek, pl. Ali Baba+40 rabló, meg Szinbád, meg ilyenek, nincs is arab eredetije, franciák irták... Kiváncsi vagyok mi lesz ebbe a könyvbe...

Előzmény: Törölt nick (63)
Bard Creative Commons License 2002.09.03 0 0 65
Igen, az amelyikbe három különböző illesztrációsorozatot készítettek, az enyhe erotikától a pornóig.

Azt kéne kiadni, nem Lovecraftot... :-))

Igazad van, az egyik első nagyon komoly amerikai horroríró Poe volt (Usher ház, etc). Érdemes elolvasni az Artur Gordon Pym végét, szerintem tiszta Lovecraft, a bennszülöttekkel és a fehér óriással.

Ami azért sem különösen meglepő, mert Lovecraft példaképe Poe volt, és az At the Mountains of Madness bevallottan egyfajta Arthur Gordon Pym folytatás, vagy mi...

Az ezeregyéjszakára meg egy perverz angol volt rákattanva. William Beckford. Ő irta meg a Vathek a kalifa sztoriját, valamikor az 1820-as években. Nagyon elmebeteg...

Előzmény: Törölt nick (62)
Tzsolt Creative Commons License 2002.09.03 0 0 64
Valóban, ezt elfelejtettem hozzátenni. Igen magyarul jelent meg, kb. 20 - 30 füzet (nem tudom pontosan). Abban a szemérmes korban inkább titokban olvasták, sokszor letépve a borítót, hogy ne lehessen tudni mi az, így épen kevés maradt meg.
Pár éve átlapoztam néhányat, de úgy emlékszek, hogy nem valami nagy olvasmány...
Előzmény: Bard (61)
Bard Creative Commons License 2002.09.03 0 0 61
Volt a harmincas években egy erotikus ponyvasorozat Ezeregy éjszaka címmel (az eredeti átdolgozása), abban is hemzsegtek a különféle lények.

Húúú, az jó lehetett... Magyar kiadás? Ez nem derül ki a beirásodból.

Előzmény: Tzsolt (60)
Tzsolt Creative Commons License 2002.09.03 0 0 60
Volt a harmincas években egy erotikus ponyvasorozat Ezeregy éjszaka címmel (az eredeti átdolgozása), abban is hemzsegtek a különféle lények. A hindu és szankszkrit drámák meg szinte nem is léteztek ezek nélkül.
Amúgy az angol és amerikai fantasztikus irodalom jóval korábban indult, mint nálunk, ott már az 1800-as évektől tömegével jelentek meg a szörnyes és horror jellegű művek (pl. Frankenstein). Lovecraft jól és idegborzolóan írt, de hasonló - egyébként elég rossz - könyveket nála sokkal régebben is kiadtak.

Off
Anderson1, sikerült beazonosítani a Flamel-könyvet?

Előzmény: Törölt nick (59)
Satanas666 Creative Commons License 2002.09.03 0 0 58
Na jó, egye fene....
Szóval: vegyük ki valamelyik példát a necronomicon-ból: Chuthulu = kicsit más néven, de létezik más mitólógiákban is: sumérul kudulu, vagyis az alvilág ura, vagy valami hasonló a fordítása. Csakhogy az, hogy kudulu, nem tulajdonnév, hanem egy birtokos szerkezet. A sumér alvilág ura ugyanis Nerghal. Vagyis Lovecraft egy birtokos szerkezetből csinált tulajdonnevet,csak éppen átírta azt. Ha gondoljátok, utánnanézhetek a többinek is, mágikus tudományom hatalmas. :) Ajánlom egyébként figyelmetekbe a Sátánizmus és keresztényellenesség rovatot, ott leírtam ugyanis hogy micsoda Azagtoth és Yog sototh, csak nem akarom magam itt ismételni.
Előzmény: Bard (56)
Tzsolt Creative Commons License 2002.09.03 0 0 57
Kedves Bard,

Ha mindenáron nevet akarsz, akkor legyen:

Afrit (arab: ifrit): egy meggyilkolt ember szörnyű démona

Iblis: ő egy dszinn (arab: jinni), akit Allah száműzött a mennyországból. Kb. a sátánnal egyenértékű.

Ezenkívül még van jónéhány, általában "fallen angels", de ezek az arab mesékben szinte mindig (a Koránban is) megtalálhatóak.

Előzmény: Bard (56)
Bard Creative Commons License 2002.09.03 0 0 56
Kevesen tudják, de Lovecraft már asszem 7, vagy 9 évesen olvasta az ezeregyéjszakát. Vagy 4? Fasz se tudja. Szóval kurva fiatalon. Akkor arabmániás lett és felvette az Abdul AlHazred nevet. Ez most iszonyat nagy hülyeségnek hangzik, de utána lehet nézni. Szerintem még a neten is ennek az életrajzi adatnak.

dzsinnek és démonok... Bazmeg... Azt hittem, valami konkrét névvel, vagy mittudomén előjön valaki. Na mindegy. A Cthullhu mitosz neveinek nem nagyon van semmi köze valódi mitológiákhoz...

Ezeregyészakáról még. Az nem valami top secret arab mitológia. Volt egy halom arab mese, amit körülbelül a maga korában, a középkorban, meg most is csak az aljanép olvasott, ha egyáltalán. Aztán franciák, meg angolok rákattantak, leforditották, rendesen átirták, többször fel lett turbózva a szex rész, meg többször le lett gyengitve. Szóval ez az egész dolog valami olyasmi, hogy a dekadens európai irónemzedékek hogyan képzelik el arábiát. Persze ezzel nem akarom csökenteni az értékét, mivelhogy imádom az egészet, csak ez is olyan mint a Necronomicon. Hogy ilyen szép kis mitosz kerekedett köré... Nem véletlen, hogy a Cthulhu mitosz alkotói (Lavcrafton túl pl. Clark Ashton Smith, vagy éppen Robert E. Howard) is imádták.

Tzsolt Creative Commons License 2002.09.03 0 0 54
Bár Anderson1 már válaszolt, én is hozzátenném, hogy Londonban már 1802-ben is kiadták igen részletesen, Arabian Nights címmel. Az 1920-as években ráadásul nagyon népszerűvé vált, számos illusztrált kiadásban is fellelhető, ami szintén megmozgathatta Lovecraft fantáziáját.
Előzmény: Satanas666 (52)
Satanas666 Creative Commons License 2002.09.03 0 0 52
Na persze. Csak abban nem vagyok biztos, hogy Lovecraft az 1920-as évek Amerikájában ilyen irományokhoz hozzájutott...
Előzmény: Tzsolt (50)
Tzsolt Creative Commons License 2002.09.02 0 0 50
Az arab mitológiában dzsinnek és démonok szoktak szerepelni, lsd. Ezeregy éjszaka meséi. Lovecraft nyugodtan meríthette forrásait e területről, mivel számos arab munkát fordítottak le más nyelvre. Sőt, akár a Koránt is olvashatta, hiszen pl. teljes magyar fordítása már nálunk is megjelent több mint 150 éve. Szóval a Necronomicon biztos hogy Lovecraft találmánya, az arab párhuzamok meg egyáltalán nem meglepők.
devereaux Creative Commons License 2002.09.02 0 0 49
Ezek a misztikus dolgok elég furák és kamuk. Az egyik csoport abból él, hogy megpróbálja őket - a New Age kínálta lehetőségek keretein belül - eladni, pedig tudja, hogy gázos; a másik pedig abból él, hogy igyekszik a leírtakat cáfolni, pedig tudja, hogy kamu. Kínálat és kereslet. :)
semmitmondó Creative Commons License 2002.09.02 0 0 47
szvsz nem felesleges, bár én nagyon hajlok arra, hogy csak ál-grimoire
Előzmény: Bard (46)
Bard Creative Commons License 2002.09.02 0 0 46
Szerintem felesleges azon vitázni igaz-e vagy sem.

De melyek azok a bizonyos lények, amik az arab mitológiában is benne vannak?

Előzmény: Satanas666 (44)
Satanas666 Creative Commons License 2002.09.02 0 0 44
Valódi vagy csak kitalált? ez az örök kérdés. De valamit azért hozzáfűznék: Lovecraft a necronomicon-ban sok olyan szörnyről és lényről ír, amelyek az arab mitológiában léteznek. a probléma csak az, hogy Lovecraft idejében nem volt a könyvesboltokban semmilyen hiteles fordítása olyan arab műveknek, amiből ezt a tudást meríthette volna. Tehát: Lovecraft vagy tudott arabul és eredeti művekből szedte ki a tudományát vagy.....

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!